"أتشعرين" - Translation from Arabic to French

    • Tu sens
        
    • Tu te sens
        
    • Ça va
        
    • T'as
        
    • Vous sentez
        
    • Tu ressens
        
    • sentir
        
    • Sentez-vous
        
    Tu sens tes pouvoirs faiblir ? Hmm ? Amenez-moi la petite sœur. Open Subtitles أتشعرين بأن قواكِ تضعف؟ المزيد أيها السيد.
    Et Tu sens la grande colère que j'éprouve contre toi ? Open Subtitles لا أعلم ، أتشعرين بغضب شديد قادم ناحيتكِ الآن ؟
    T'as raison, Ça va chauffer aujourd'hui... Tu te sens mieux ? Open Subtitles كل الأمور ستتحسن وتبقى دائما ساطعه , أتشعرين بتحسن؟
    Tu te sens traitée injustement ? Open Subtitles أتشعرين أنّه تمّت معاملتك بشكلٍ غير عادل؟
    Vous sentez que ça se remplit ? Open Subtitles هل تشعرين بذلك يا عزيزتي؟ أتشعرين بالامتلاء؟
    Tu ressens quelque chose maintenant? Open Subtitles أتشعرين بأيّ شيء الآن؟
    Tu sens ce qu'était cet endroit avant qu'ils ne le creusent ? Open Subtitles أتشعرين ما كان هذا المكان قبل أن يصبح كذلك ؟
    La main gauche ici. Tu sens ça ? Open Subtitles تضعين يدك اليسرى هنا، أتشعرين بذلك؟
    Tu sens comme tu relâches le stress ? Open Subtitles أتشعرين بأنك تخففين من توترك يا أمي؟
    Tu sens ce poids qui se soulève de ton coeur ? Open Subtitles أتشعرين بإزاحة هذا الثقل عن صدرك؟
    Tu sens? Open Subtitles هنا عمودك الفقري أتشعرين بذلك؟
    Je venais te voir. Tu te sens mieux? Open Subtitles لقد أتيت لأطمئن عليك فحسب أتشعرين بتحسن ؟
    Je veux dire, quand tu veux juste manger, Tu te sens, comme, affamée ou... dégoûtée ? Open Subtitles عندما ترغبين بالأكل أتشعرين بالجوع أم القرف؟
    Tu te sens mieux, maintenant que tu t'es défoulée ? Open Subtitles إذاً أتشعرين بإرتياح أفضل بعد انفجاركِ الصغير هناك ؟
    Désolé. Mais Ça va mieux, non? Open Subtitles أسف , أتشعرين بتحسن , مع هذا , أليس كذلك ؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles أتشعرين بتحسن ؟ لقد اخذتهم للتو
    Comment Ça va ? Open Subtitles طق كيف حالك اليوم؟ أتشعرين بالغثيان؟
    T'as soif? Open Subtitles أتشعرين بالعطش؟
    Castle. Vous sentez vous capable de répondre à nos questions? Open Subtitles أتشعرين بحالٍ جيّد بما يكفي للإجابة على بعض الأسئلة؟
    Tu ressens quelque chose à son propos ? Open Subtitles أتشعرين بشيء حياله؟
    Alors, tu peux sentir les broches? Open Subtitles إذاً، أتشعرين بالدبابيس؟ هناك دبابيس؟
    Vous Sentez-vous assez bien pour rentrer chez vous aujourd'hui ? Open Subtitles أتشعرين أنّك تستطيعين العودة للمنزل اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more