Je suis saine de corps et d'esprit et j'agis de mon plein gré. | Open Subtitles | أنا سليمةُ العقل والجسد، وأنا أتصرّف بكامل حرّيتي. |
J'agis comme si je ne voulais rien car je n'ai jamais eu ce que je voulais. | Open Subtitles | أتصرّف وكأنّني لا أودّ شيئًا لأنّني لم أحصل أبدًا على شيء أريده. |
Je pense que j'agis brillamment, surtout qu'on a aucune idée du pourquoi ce gars la cherchait. | Open Subtitles | فأظنني أتصرّف بعبقريّة، طالما لا نعلم لمَ كان يبحث عنها ذلك الرجل |
Ecoute, il... Il est en train d'agir comme un père, et ... je dois agir comme un policier. | Open Subtitles | اسمعا، هُو يتصرّف كوالد، ويجب أن أتصرّف كشرطيّة. |
Ils ne voulaient rien faire, j'ai donc décidé d'agir. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
J'ai agi rapidement et efficacement avec les renseignements fournis. | Open Subtitles | كنت أتصرّف بسرعة وعلى نحو فعّال على إشارات مخابراتية جيدة أنت أرسلتها. |
Depuis que j'ai perdu mes parents et ma tante, j'ai été très actif. | Open Subtitles | منذ فقدت والديّ وعمّتي وأنا أتصرّف بانحراف. |
Elle ne pense pas que j'agis assez vite, et elle a probablement raison. | Open Subtitles | تعتقد أنني لا أتصرّف بسرعة كافية، وهي مُحقة على الأرجح. |
J'agis calmement à l'extérieur, mais à l'intérieur, j'ai tellement de colère que des fois je me dis que je vais exploser. | Open Subtitles | أنا أتصرّف بهدوء من الخارج، لكن بداخلي يعتريني الغضب الشديد وببعض الأحيان أشعر بأنني سأنفجر |
C'est comme ça que j'agis. | Open Subtitles | إنّي أتصرّف بتلك الطريقة. |
Quand je ressens, j'agis. | Open Subtitles | إن شعرت برغبة في شيء، أتصرّف على نحوها. |
J'agis en être humain, là. Je te parle. | Open Subtitles | إنّي أتصرّف كبشريّ هنا، إنّي أحادثك. |
J'agis de cette façon parce que je... je porte ton enfant, Derek. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتصرّف معك بهذه الطريقة [لأنني أحمل طفلك، [ديريك |
Ils ne voulaient rien faire, j'ai donc décidé d'agir. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Ils ne voulaient rien faire, j'ai donc décidé d'agir. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Ils ne voulaient rien faire, j'ai donc décidé d'agir. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Et si je devais refaire mon choix, je ne serais pas assez fort pour agir différemment. | Open Subtitles | لست متأكداً أنّي أقوى بما فيه الكفاية لكي أتصرّف بشكل مغاير |
Ils ne voulaient rien faire, j'ai donc décidé d'agir. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Je sais pas comment agir avec toi quand tu fais ces conneries. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أتصرّف معك عندما تقوم بهذا الهراء |
J'ai agi sur une impulsion, je ne le fais pas normalement. | Open Subtitles | كنت أتصرّف بإندفاع, و الذي عادة لن أفعله. |
J'ai agi comme si j'étais une autre personne, et cela n'a pas de sens. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتصرّف كشخص مُختلف، ولا يبدو منطقياً. |
J'ai été sympa avec lui. Surtout que je rentre à peine du boulot, et que j'ai eu une dure journée. | Open Subtitles | كنتُ أتصرّف بلطفٍ، تعلمين هذا، إعتباراًأنّنيعائداًللبيتتواً منالعمل .. |