Tu crois qu'ils pourront attraper celui qui a fait ça ? | Open Subtitles | أتظنّ أنّه سيتمكّنون من القبض على من فعل هذا؟ |
Tu crois vraiment que je vais perdre mon temps avec toi? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنني سأُضيّع وقتي معك، أيّها القوقازيّ ؟ |
Tu penses que quelqu'un de son escorte peut jouer avec nous. | Open Subtitles | أتظنّ أيّ أيّ أحد من أعوان حراستها سيلعب معنا؟ |
Tu penses vraiment qu'avec ça tu vas la récupérée ? | Open Subtitles | أتظنّ حقّا أنّ هذا سوف يُكسبك عودتها إليك؟ |
Vous pensez me faire plus peur que mes employeurs ? | Open Subtitles | أتظنّ أنّكَ تخيفني أكثر من الذين أعمل معهم؟ |
Vous croyez qu'elle s'est occupée de vous par amour ? | Open Subtitles | أتظنّ أنها تعتني بك كلّ هذه الأشهر بدافع الحبّ؟ |
Tu crois encore qu'elle va s'en prendre à toi ? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أن هذه الدمية العاهرة هذه ستقوم بالهجوم عليك؟ |
Tu crois vraiment que c'est comme ça que nous devrions communiquer ? | Open Subtitles | أتظنّ حقّا أنها الطريقة المثلى التي يجب أن نتحدّث بها؟ |
Tu crois que me tromper m'arrêtera ? | Open Subtitles | أتظنّ إنّ رميي في الحبس الإنفرادي سيوقفني ؟ |
Tu crois que ça marchera, qu'on aura un semblant de paix, dans cette ville ? | Open Subtitles | أتظنّ هذا حقًّا سينجح وننعم أخيرًا بسلام ظاهريّ في هذه المدينة؟ |
Tu crois que je me soucie que tu aies arnaqué la Garde Révolutionnaire? | Open Subtitles | أتظنّ أنّي اهتم إذا ما سرقت الجيش الثوري أيضاً؟ |
- Si là, Tu penses que ça pue, t'aurais dû être là quand on est arrivés. | Open Subtitles | أتظنّ أن هذا المكان مقرف الآن كان عليك رؤيته أول ما وصلنا هنا |
Tu penses que je conseille la prochaine présidente des États-Unis ? | Open Subtitles | أتظنّ أنّي أسدي المشورة للرئيس المقبل للولايات المتحدة؟ |
Tout le monde voit qu'il vient toujours en dernier. Tu penses qu'il ne le voit pas ? | Open Subtitles | الكل يرى أنه آخر ما تفكر فيه أتظنّ أنه لا يعي ذلك؟ |
Vous pensez que ce pays fabrique encore des voitures ? | Open Subtitles | أتظنّ أن هذه الدولة لا تزال تصنّع سيارات؟ |
Tous les médecins lui disent qu'il n'a rien. - Vous pensez le persuader ? | Open Subtitles | وقد زار أطباء كثر فأخبروه أنّه بخير أتظنّ بوسعكَ تغيير تفكيره؟ |
Vous croyez qu'ils hésiteraient à votre place ? | Open Subtitles | أتظنّ أنّهم لن يشواْ بكَ في لمح البصر إن كانواْ مكانكَ؟ |
Allez-y ! Je croyais que vous bluffiez. Vous croyez vraiment à un lien ? | Open Subtitles | خلتُكَ كنتَ تخادع للحصول على المعلومات أتظنّ أنّهما حقاً متصلّين؟ |
Pensez-vous qu'il soit judicieux que vos premiers mots pour moi aujourd'hui soient un mensonge ? | Open Subtitles | ..أتظنّ أنّه من الحكمة أن تكون أُولى كلماتُك لي اليوم عبارة عن كذبة؟ |
Crois-tu que ces trois noyades passeront pour un accident? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ ثلاثة من موظفيهم غرقوا سيقرأ على أنّه حادثة ؟ |
Penses-tu que je suis le diable car je suis diabolique par nature ou juste car mon Père l'a décidé ? | Open Subtitles | الآن، أتظنّ أنني الشيطان لأن الشر متأصّل بفطرتي أم لأن أبانا الحبيب المُوقّر قرر ذلك؟ |
Tu trouves que travailler ensemble à la maison affecte notre productivité ? Non. | Open Subtitles | أتظنّ بأنّ عملنا معاً بالمنزل يؤثّر على إنتاجيّتنا؟ |