"أتعتقدي" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois
        
    • Tu penses
        
    • Vous pensez
        
    Tu crois vraiment que ce sera si long ? Open Subtitles أتعتقدي حقا أننا سوف نبقي هناك لفترة طويلة؟
    Tu crois vraiment que ta mère laisserait passer dix ans sans voir l'aînée de ses filles ? Open Subtitles أتعتقدي فعلا أن أمكِ قد تمضي عشر سنوات بدون رؤية ابنتها الكبرى ؟
    Tu crois que je peux pas le mettre dans l'ambiance ? Open Subtitles ماذا؟ أتعتقدي بأنه لا يمكنني وضع توم في المزاج المناسب؟
    Tu penses que je pourrai y jeter un oeil quand tu l'auras fini ? Open Subtitles أتعتقدي بأن يمكنني بأن ألقي نظرة عليها عندما تنتهين منها ؟
    Elle pense que... Tu penses que pour peux vraiment le surfer? Open Subtitles أتعتقدي أن بأمكان ركوب الأمواج المتكسرت في الحقيقة ؟
    Vous pensez qu'on devrait y être sensible ? Open Subtitles أتعتقدي أنه عليّنا أن نكون أكثر مراعاة لذلك؟
    Alors, Tu crois que tu es guérie et que tes cauchemars ont disparu ? Open Subtitles أتعتقدي أن الأمر إنتهى ؟ وقد تم علاجكِ والكوابيس قد ذهبت ؟
    Tu crois que ça se fait d'un coup? Open Subtitles أتعتقدي أنه يمكنك البدء ثم التوقف في الحال؟
    Tu crois que quelques rituels changeront la situation ? Open Subtitles أتعتقدي أن بعض المناسك المظلمة والطقوس ستشكل فرقاً؟
    Excuse moi, Tu crois que ça a été facile pour moi-- de me laver tout l'été avec un plâtre au pénis ? Open Subtitles أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟
    Tu crois que je veux rester... dans ce monde de mort, de pourriture et de regrets ? Open Subtitles أتعتقدي أني اريد البقاء في عالم الاموات والعفانة والندامة هذا؟
    Tu crois que je vais attendre sagement que tu recolles ton bras ? Open Subtitles أتعتقدي اني سأنتظر هنا وادعك تلحمي ذراعك الايمن؟
    Et Tu crois que ce'Camion-fantôme'lui a fait quitter la route. Open Subtitles أتعتقدي أن هذه الشاحنة الشبح هي التي صدمته؟
    Tu crois vraiment qu'il peut y avoir des requins ? Open Subtitles أتعتقدي أنه من الممكن أن توجد أسماك قرش هنا؟
    Tu penses que le FSB pourrait avoir un lien avec ça? Open Subtitles أتعتقدي بوجود تواصل للفيدرالين فيه كل هذا ؟
    Tu penses que je peux t'aider à écrire ta demande d'inscription ? Open Subtitles أتعتقدي بأن يمكنني مساعدتك بكتابك مقالك ؟
    Tu penses que tu peux marcher dans les rues? Open Subtitles أتعتقدي أنه بإمكانك التفوق على رقص الشوارع ؟
    Tu penses que tu peux marcher vers moi dans les rues? Open Subtitles أتعتقدي انكِ ستتخطين الشوارع و تتفوقين عليّ ؟
    Vous pensez qu'il est perdu dans le brouillard? Open Subtitles أتعتقدي بأنّه تائهٌ في وسطِ العاصفةِ الثلجيّة؟
    Vous pensez qu'on doit se bouger ? Open Subtitles أتعتقدي أنه عليّنا فقط تحريك مؤخراتنا؟
    Vous pensez que c'était un cadeau de Dios ou pescado ? Open Subtitles أتعتقدي أنها منحة من الله أم السمكة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more