"أتعتقد أنهم" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois qu'ils
        
    • Tu penses qu'ils
        
    • Vous pensez qu'ils
        
    • Vous croyez qu'ils
        
    Tu crois qu'ils vont laisser sortir des meurtriers, des violeurs ? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيخرجون القتلة و المغتصبين من هنا ؟
    Tu crois qu'ils la reconnaîtraient si on lui coupait la tête et les mains? Open Subtitles أتعتقد أنهم يتعرفون عليها إذا قطعنا رأسها و يديها؟
    Tu crois qu'ils demandent sa carte à Harvey quand il vient dans cet endroit ? Open Subtitles أتعتقد أنهم طلبوا من "هارفي" إظهار هويته عندما أتى إلى هنا ؟
    Quoi, Tu penses qu'ils vont te donner un laissez-passer après l'avoir kidnappé et attaché à une chaise ? Open Subtitles ماذا؟ أتعتقد أنهم سيَعفون عنك بعد أن اختطفته وقيّدته بكرسيّ؟
    Tu penses qu'ils sont en route pour le Mexique comme Bonnie et Clyde ? Open Subtitles والآن ماذا ؟ أتعتقد أنهم فى طريقهم للهرب إلى المكسيك كبونى وسليدى ؟
    Vous pensez qu'ils ne viendront après nous? Open Subtitles أتعتقد أنهم لن يسعوا لتدميرنا؟
    Vous croyez qu'ils vont céder tout cela parce qu'un héros du septième district de la Pennsylvanie le désire? Open Subtitles الان أتعتقد أنهم سيقومون بمصادرة كل ذلك لأن بعض الأبطال بالدائرة السابعة من بنسلفانيا يعتقد انه يجب عليهم؟
    Tu crois qu'ils te donneront une médaille ? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيمنحونك وسام عندما يكتشفوا ما تكون عليه ؟
    Une longue quarantaine les satisferait peut-être. Tu crois qu'ils accepteraient ? Open Subtitles أتساءل أن كانوا سيرضون بحجر طويل أتعتقد أنهم سيوافقون على ذلك؟
    Tu crois qu'ils viendraient tout liquider ? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيأتون إلى هنا و يقضون عليها؟
    Tu crois qu'ils m'apprécient ? Open Subtitles أتعتقد أنهم يُحبونني ؟
    Tu crois qu'ils savent qu'on est dans le bus ? Open Subtitles أتعتقد أنهم يعلمون أننا في الحافلة ؟
    Tu crois qu'ils seraient plus gentils avec nous ? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيفعلون أقل من هذا لنا؟
    Tu crois qu'ils vont lancés, comment on appelle ça, une frappe aérienne ? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيقومون بـ... ماذا يطلقون عليها ضربة جوية؟
    Tu crois qu'ils laisseront John Bianchi, franchir cette porte ? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيدعون (جون بيانكي) يمر من الباب؟
    Tu penses qu'ils te laisseront partir d'ici ? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيتركونك تخرج من هنا ببساطة؟
    Tu penses qu'ils vont rester passifs ? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيراقبون بلا ردة فعل بينما تخرب البرنامج كله؟
    Tu penses qu'ils ne rigolent pas de toi quand tu n'es pas là? Open Subtitles أتعتقد أنهم لا يسخرون منك في غيابك؟
    Vous pensez qu'ils ont pu s'échapper ? Open Subtitles أتعتقد أنهم قد تمكنوا من الهروب ؟
    Vous pensez qu'ils savent comment lire le livre? Open Subtitles أتعتقد أنهم عرفوا كيف يقرأون الكتاب ؟
    - Vous croyez qu'ils le trouveront? Open Subtitles أتعتقد أنهم يمكن أن يجدوه؟ لا أعرف ، بوبي.
    Vous croyez qu'ils sont au courant pour Custer ? Open Subtitles أتعتقد أنهم عرفوا بخصوص "كاستر" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more