"أتعتقد بأن" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois que
        
    • Tu penses que
        
    • Tu crois qu'
        
    • Tu trouves
        
    • vous pensez que
        
    Tu crois que personne ne sait que tu suces des queues ? Open Subtitles أتعتقد بأن الناس لا يعرفونَ بأنكَ تمصُ قضيبًا؟
    Tu crois que ça ne nous a rien fait, à Jenny et à moi ? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا لم يكن له مردود علي وجيني؟
    Et Tu crois que cette idée pourrait vraiment compromettre ce que tu as fait ? Open Subtitles حسناً, أتعتقد بأن هذه الفكرة يمكنها حقاً مساواة ما فعلته؟
    Tu penses que ce mec a fait une fusillade pour faire une déclaration ? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا الرجُل أطلق النار من أجل الإشهَار ؟
    Donc Tu penses que ce sera sec là-haut au moment où ma femme rentre à la maison ? Open Subtitles إذا أتعتقد بأن الأمور ستكون جافة هناك بمجرد أن تأتي زوجتي إلى المنزل ؟
    En enfer, Tu crois qu'il y a du feu partout ? Open Subtitles في الجحيم , أتعتقد بأن النيران تكون بكل مكان؟
    Mon dieu, Tu crois que ce pianiste connait d'autres chansons ? Open Subtitles يا إلهي, أتعتقد بأن عازف البيانو هذا يعرف أي أغنية أخرى؟
    Tu crois que l'accord va passer ? Open Subtitles إذن , أتعتقد بأن صفقة الإقرارِ بالذنب ستحدث؟
    Tu crois que c'est pour ça qu'elle agit bizarrement ? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا هو السبب الذي يجعلها تتصرف بغرابه ؟ ؟
    Vieux, Tu crois que c'est un hasard ? Open Subtitles أقصد, أنظر يا صاح. أتعتقد بأن هذا جاء مصادفتاً؟
    Tu crois que Bush et Cheney ne savaient rien de cette merde ? Open Subtitles أتعتقد بأن بوش وديك تشيني لا يعلما بخصوص هذا الأمر ؟
    Tu crois que le FBI me laissera réessayer ? Open Subtitles أتعتقد بأن المكتب الفدرالي سيسمح لي باستجوابه مجددا؟
    Tu crois que ça va se limiter à Homestead ? Open Subtitles ؟ أتعتقد بأن هذا سينتهي هنا في الهومستيد ؟ ؟
    Tu penses que Marciela est avec lui depuis 35 ans sans prendre les avantages d'être la femme d'une personne importante ? Open Subtitles أتعتقد بأن مارسيلا قد كانت معه لـ35 سنة من دون الاستمتاع بميزات كونها زوجة شخص مثله؟
    Tu penses que tu as une chance de la retourner car tu as un si bon rapport? Open Subtitles أتعتقد بأن لديك فرصة لنقرها لأن لديك بلاغ عظيم؟
    Tu penses que les adolescentes impriment toujours leurs photos. Open Subtitles أتعتقد بأن المراهقين لا يزالون يقومون بطباعة الصور
    Tu penses que l'ex-mari de la victime l'a attirée ici? Open Subtitles أتعتقد بأن زوج الضحية السابق جذبها لهنا؟
    - Sept. Tu penses que ce mec avec un sac banane c'est un touriste ? Open Subtitles بل سبعة ، أتعتقد بأن ذلك الرجل بحقيبة خصره ، سائحٌ ما ؟
    Tu penses que le fait que je devienne lieutenant n'as rien avoir avec ce qui s'est passŽ entre nous ? Open Subtitles أتعتقد بأن كوني أصبحت ملازم قد يكون له سبب بمايحدث بيننا؟
    Tu crois qu'un si grand changement sera facile? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا التغّير الكبير سيكون سهل ؟
    Tu trouves ça drôle ? Open Subtitles أنظر حولك، أتعتقد بأن هذا مسل؟
    vous pensez que le vol était voué à se crasher. Open Subtitles أتعتقد بأن الطائرة كانت ستسقط على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more