"أتعلم شيئاً" - Translation from Arabic to French

    • Tu sais quoi
        
    • Vous savez quoi
        
    • Vous savez quelque chose
        
    Tu sais quoi, j'ai déjà été mort. C'est pas mon truc. Open Subtitles أتعلم شيئاً, كنتُ ميتاً, هذا ليس من أجلي
    Tu sais quoi, je pense que tu as besoin d'un peu plus de crème solaire, Harrison. Open Subtitles أتعلم شيئاً, أعتقد أنك بحاجة إلى المزيد من واقي الشمس يا هاريسون
    Tu sais quoi, on pourra y aller... quand t'auras nettoyé l'allée. Open Subtitles أتعلم شيئاً, سنكون جاهزين عندما تقوم بتنظيف الطريق
    Vous savez quoi, ça n'a aucune importance, parce-que je ne le ferai pas. Open Subtitles أتعلم شيئاً ؟ إنه لا يهم على الإطلاق . لأنني لن أقوم بها
    Vous savez quoi, monsieur ? Open Subtitles أتعلم شيئاً يا سيدي؟
    Elle était belle, mais Tu sais quoi ? Elle était trop belle. Open Subtitles وكانت جميلة، أتعلم شيئاً لقد كانت جميلة جداً
    Tu sais quoi, "Gayle" ? Open Subtitles أتعلم شيئاً يا جايال
    Tu sais quoi? peu importe. Open Subtitles . أتعلم شيئاً ؟
    Et elle a une clé. (Elle soupire) Oh, Tu sais quoi, chéri ? Open Subtitles وعندها مفتاح أتعلم شيئاً يا عزيزي
    Oui. Tu sais quoi ? C'est une super idée. Open Subtitles نعم، أتعلم شيئاً هذه فكرة رائعة
    Chéri, Tu sais quoi ? Open Subtitles أتعلم شيئاً يا عزيزي؟
    Un lion se promène dans la savane et il se trouve face à face avec un zèbre et le lion dit "Tu sais quoi, zèbre ?" Open Subtitles أسدٌ يمشي عبر الغابة ويقترب من الحمار الوحشي ويقول:" أتعلم شيئاً أيها الحمار الوحشي؟
    "Tu sais quoi, grenouille ?" Open Subtitles أتعلم شيئاً أيها الضفدع؟
    Okay, fiston, Tu sais quoi ? Open Subtitles حسناً ، يا فتى ، أتعلم شيئاً ؟
    Tu sais quoi, bien sûr, pourquoi pas ? Open Subtitles أتعلم شيئاً ؟ بالطبع ، لمَ لا ؟
    Ok, Tu sais quoi ? Open Subtitles حسناً, أتعلم شيئاً ؟
    Fiston, Tu sais quoi ? Open Subtitles أتعلم شيئاً يا بُني ؟
    Tu sais quoi, McGarett, j'ai pensé, quand tu as eu une expérience proche de la mort et que cet homme qui t'a donné une partie de son foie et toi deviendrez plus proche ; Open Subtitles أتعلم شيئاً يا (ماكغاريت)؟ عندما مررت بتجربة الدنو من الموت
    Il est gentil, Antonio, mais Vous savez quoi ? Open Subtitles (تلك لفتة طيّبة منك , يا (انطونيو لكن أتعلم شيئاً ؟
    Non. Mais Vous savez quoi ? Open Subtitles كلّا، لكن أتعلم شيئاً ؟
    Vous savez quoi? C'est clair. Open Subtitles لا, أتعلم شيئاً أيها المحقق؟
    Bien, il a été impliqué dans une bagarre il y a quelques mois, quand il travaillait ici. Vous savez quelque chose à ce sujet ? Open Subtitles لقد خاض شجاراً قبل بضعة أشهر عندما كان يعمل هنا، أتعلم شيئاً عن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more