"أتعلم ما" - Translation from Arabic to French

    • Tu sais ce
        
    • Vous savez ce
        
    • sais ce que
        
    • Tu vois ce que
        
    • Tu sais quel
        
    • sais ce qu'
        
    • Tu connais
        
    • sais ce qui
        
    • savez ce que
        
    • Tu sais comment
        
    • Sais-tu ce
        
    • Tu sais quelle
        
    • Savez-vous ce que
        
    • savez ce qui
        
    Tu sais ce qui est infecté pendant les vacances ? Open Subtitles أتعلم ما هو المعدى أثناء فتره الأعياد التفائل
    Tu sais ce qui aurait pu éviter cet appel ? Open Subtitles أجل، أتعلم ما كان سيقيك تكلفة هذه المكالمة؟
    Tu sais ce qui tu mets à ce bord ? Open Subtitles أتعلم ما الذي يجعلك تكون على تلك الحافة؟
    Vous savez ce qu'ils voient quand ils regardent à la fenêtre, en bas ? Open Subtitles أتعلم ما يرونه حين يلقون نظرة خلف نوافذهم في الطابق السفلي؟
    Tu sais ce que j'aime quand je suis triste ? Open Subtitles أتعلم ما أحب القيام به عندما أكون حزينا؟
    Tu sais ce qui entraîne ça, aussi ? La cocaïne. Open Subtitles أتعلم ما يجعل الأنف ينزف والقلب يتسارع أيضاً؟
    - Tu sais ce qui est mieux que le cul ? Open Subtitles إلى جانب ذلك، أتعلم ما هو أفضل من الغزل؟
    Tu sais ce qui est bon dans le sexe dont les gens parlent pas ? Open Subtitles أتعلم ما الجيد في ممارسه الجنس .. بدون التخطيط لها ؟ ؟
    Est ce que Tu sais ce qu'il y a dimanche? Open Subtitles إنّه فقط. أتعلم ما المناسبة في هذا الأحد؟
    Tu sais ce qui arrive aux squatteurs de mon banc ? Open Subtitles أتعلم ما الذي يحدث للناس الذين يجلسون على مقعدي؟
    Et je sais que tu as peur, mais Tu sais ce que ma mère faisait quand j'avais peur ? Open Subtitles أعلم أنك خائف ، و لكن أتعلم ما الذي كانت تفعله أمي عندما أكون خائفة؟
    Il est en bas, censé avoir un rencard, qu'il a annulé, et Vous savez ce qui m'embête le plus ? Open Subtitles إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟
    Vous savez ce qui pourrait se passer si un homme dépressif pilote un avion ? Open Subtitles أتعلم ما يمكن أن يحدث إذا قام شخص مكتئب بقيادة طائرة ؟
    Vous savez ce qu'un père utile, Sans parler d'un grand père, je dois ? Open Subtitles أتعلم ما الذي قد يفعله الأب الصالح بل بالأحرى الجد الصالح
    Je cherche juste une solution permanente à l'un de mes vrais problèmes Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles أبحث عن حل جذري لمشكلة حقيقية أتعلم ما أعنيه؟
    Est-ce que Tu sais ce que j'admire le plus chez ce mec avec ces balles géantes ? Tu sais quel adjectif est parfait pour le mec aux balles géantes, Walter ? Open Subtitles أتعلم ما أبهرني حول هذا الرجل مع تلك الرقاقات العملاقة أنت تعلم ما هي السمة التي يتوقف عليها
    Tu connais le meilleur dans le fait de se faire électrocuter par ce truc? Open Subtitles أتعلم ما أفضل شيء عندما تتعرض لصعق بمسدس كهربائي
    Vous savez ce que c'est que d'être une ado aujourd'hui? Open Subtitles أتعلم ما يعني أن تكون مراهقاً هذه الأيام؟
    Ils parlent de formation à distance, Tu sais comment j'appelle ça ? Open Subtitles يسمونه التعلّم عن بعد لكن، أتعلم ما أسميه؟
    Si je dis "ne dis rien", Sais-tu ce que ça veut dire? Open Subtitles إن قلت لا تتفوّه بشيء، أتعلم ما يعني هذا؟ نعم، نعم أمّاه.
    Tu sais quelle est la différence entre un 7 et un 9 ? Open Subtitles أتعلم ما هو الفرق بين 7 و9؟ هناك جزء منزوع 272.5 00: 16:
    Savez-vous ce que j'ai appris depuis que j'ai décidé de consacrer mon âme à Dieu ? Open Subtitles أتعلم ما الذي تعلمته.. منذ أن وثِقت روحي ببارئها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more