"أتفقد" - Translation from Arabic to French

    • vérifier
        
    • vérifie
        
    • vérifiais
        
    • regarde
        
    • regardais
        
    • nouvelles
        
    • vérifié
        
    • regardé
        
    • regarder
        
    • cherche
        
    • voir si
        
    Tu penses que je t'espionnais, à vérifier si tu lui envoyais des e-mails de ton PC. Open Subtitles تعتقد بأني كنت أتجسس عليك أتفقد ما أذا كنت راستلها بأستخدام حاسوب العمل
    J'ai juste 60 messages sur mon portable "juste pour vérifier" qui demandent des nouvelles. Open Subtitles لدي 60 رسالة صوتية تقول أتفقد حال الكعكة فحسب" على هاتفي"
    Bien. Laisse-moi juste vérifier mon agenda, il a dit, vouloir essayer d'être un homme avec des plans dans son agenda. Open Subtitles دعيني أتفقد جدول أعمال، كما يقال، محاولًا أن أبدو كرجل ذو جدول أعمال.
    Comme je vous le disais, je vérifie quelques détails. L'enquête a progressé. Open Subtitles كما قلت، أتفقد بعض الأمور حصلنا على تطورات في القضية
    Je vérifie ses affaires. Il doit y avoir un creux secret ou quelque chose comme ça. Open Subtitles أتفقد أشياءها، قد يكون هناك تجويف سريّ أو ما شابه.
    Personne ne répondait, alors je vérifiais pour voir si tout était OK. Open Subtitles لم يجب أحد ,لذا كنتُ أتفقد فقط لأرى إن كان كل شئ على ما يرام
    Je voulais vérifier la peinture du décor pour la scène de l'orage. Open Subtitles أردت أن أتفقد اللوحة الخلفية لمشهد العاصفة.
    Je dois vérifier mon agenda, mais ça devrait être bon. Open Subtitles عليّ أن أتفقد جدول أعمالي لكنني متأكدة من أنه لا بأس بذلك
    J'aime vérifier ma nourriture. J'y apporte mon amour. Open Subtitles أحب أن أتفقد طعامي في هذه اللحظات أضع فيه الحب
    Je voulais juste vérifier si tu allais bien. Open Subtitles نتحدّث بشكل رسمي الآن أردت فقط أن أتصل بك , و أتفقد حالك و أنظر كيف تشعرين
    D'accord. Laisse-moi vérifier mon calendrier. Open Subtitles حسناً، حسناً ، دعيني فقط, أتفقد جدولي بسرعة
    Je dois rester pour vérifier tes pupilles dans une heure. Open Subtitles إلى اللقاء علي ّ أن أبقى و أتفقد بؤبؤ عينك خلال ساعة
    Je vérifie mon téléphone à chaque seconde comme un loser. Open Subtitles أظل أتفقد هاتفي كل ثلاث ثواني كالخائب توخى الحذر يا بني
    Il n'était pas revenu à la maison, du coup, je vérifie tous les endroits où la route est barrée. Open Subtitles لَمْ يكُ في البيت وعليه فقد كنتُ أتفقد حواجز الطرق
    Très bien, Je vérifie juste une seconde fois. Les fermetures sont confirmées ? Open Subtitles أجل، لقد كـنت أتفقد الأمر ثانية فقط هـل كل الإغلاقات تم تأكيدها ؟
    Je vérifiais les températures quand j'ai entendu quelque chose. Open Subtitles كنت بالجوار أتفقد المكان مؤقتا , عندما سمعت شيئا ما
    Il y a 15 jours... Je les vérifiais comme d'hab, sans y croire. Open Subtitles قبل أسبوعين، لأنني أتفقد الأمر كل يوم من أجل التردد
    Y faut que je regarde dans toutes les douches ? Open Subtitles هل يجب أن أتفقد كل شىء مرة أخرى؟
    J'ai mon permis apprenti, mais le gars disait que je ne regardais jamais mes rétros. Open Subtitles أجل، لدي تصريح بذلك من مدربي لكنّه يقول أنني لا أتفقد المرايا
    La dernière fois que j'ai vérifié vos ressentis ne valaient rien. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي أتفقد فيها الأمر مشاعرك لا تُعد سبباً مُحتملاً
    J'ai regardé ce kit de kidnapping qu'ils ont rassemblé pour nous, pas mal. Open Subtitles اذا, كنت أتفقد عدة الاختطاف هذه التي أعطونا إياها ليست سيئة
    Je vais voir les blogs et regarder si quelqu'un en a parlé. Open Subtitles سوف أتفقد المدوّنة وأرى إذا كان أحدهم قد التقط هذا
    Tu veux que je cherche des survivants chez les grands brûlés ? Open Subtitles اذًا ماذا ؟ , لدينا حريق هل أتفقد المستشفيات لأي ناجين محروقين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more