Tu penses que je t'espionnais, à vérifier si tu lui envoyais des e-mails de ton PC. | Open Subtitles | تعتقد بأني كنت أتجسس عليك أتفقد ما أذا كنت راستلها بأستخدام حاسوب العمل |
J'ai juste 60 messages sur mon portable "juste pour vérifier" qui demandent des nouvelles. | Open Subtitles | لدي 60 رسالة صوتية تقول أتفقد حال الكعكة فحسب" على هاتفي" |
Bien. Laisse-moi juste vérifier mon agenda, il a dit, vouloir essayer d'être un homme avec des plans dans son agenda. | Open Subtitles | دعيني أتفقد جدول أعمال، كما يقال، محاولًا أن أبدو كرجل ذو جدول أعمال. |
Comme je vous le disais, je vérifie quelques détails. L'enquête a progressé. | Open Subtitles | كما قلت، أتفقد بعض الأمور حصلنا على تطورات في القضية |
Je vérifie ses affaires. Il doit y avoir un creux secret ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أتفقد أشياءها، قد يكون هناك تجويف سريّ أو ما شابه. |
Personne ne répondait, alors je vérifiais pour voir si tout était OK. | Open Subtitles | لم يجب أحد ,لذا كنتُ أتفقد فقط لأرى إن كان كل شئ على ما يرام |
Je voulais vérifier la peinture du décor pour la scène de l'orage. | Open Subtitles | أردت أن أتفقد اللوحة الخلفية لمشهد العاصفة. |
Je dois vérifier mon agenda, mais ça devrait être bon. | Open Subtitles | عليّ أن أتفقد جدول أعمالي لكنني متأكدة من أنه لا بأس بذلك |
J'aime vérifier ma nourriture. J'y apporte mon amour. | Open Subtitles | أحب أن أتفقد طعامي في هذه اللحظات أضع فيه الحب |
Je voulais juste vérifier si tu allais bien. | Open Subtitles | نتحدّث بشكل رسمي الآن أردت فقط أن أتصل بك , و أتفقد حالك و أنظر كيف تشعرين |
D'accord. Laisse-moi vérifier mon calendrier. | Open Subtitles | حسناً، حسناً ، دعيني فقط, أتفقد جدولي بسرعة |
Je dois rester pour vérifier tes pupilles dans une heure. | Open Subtitles | إلى اللقاء علي ّ أن أبقى و أتفقد بؤبؤ عينك خلال ساعة |
Je vérifie mon téléphone à chaque seconde comme un loser. | Open Subtitles | أظل أتفقد هاتفي كل ثلاث ثواني كالخائب توخى الحذر يا بني |
Il n'était pas revenu à la maison, du coup, je vérifie tous les endroits où la route est barrée. | Open Subtitles | لَمْ يكُ في البيت وعليه فقد كنتُ أتفقد حواجز الطرق |
Très bien, Je vérifie juste une seconde fois. Les fermetures sont confirmées ? | Open Subtitles | أجل، لقد كـنت أتفقد الأمر ثانية فقط هـل كل الإغلاقات تم تأكيدها ؟ |
Je vérifiais les températures quand j'ai entendu quelque chose. | Open Subtitles | كنت بالجوار أتفقد المكان مؤقتا , عندما سمعت شيئا ما |
Il y a 15 jours... Je les vérifiais comme d'hab, sans y croire. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، لأنني أتفقد الأمر كل يوم من أجل التردد |
Y faut que je regarde dans toutes les douches ? | Open Subtitles | هل يجب أن أتفقد كل شىء مرة أخرى؟ |
J'ai mon permis apprenti, mais le gars disait que je ne regardais jamais mes rétros. | Open Subtitles | أجل، لدي تصريح بذلك من مدربي لكنّه يقول أنني لا أتفقد المرايا |
La dernière fois que j'ai vérifié vos ressentis ne valaient rien. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي أتفقد فيها الأمر مشاعرك لا تُعد سبباً مُحتملاً |
J'ai regardé ce kit de kidnapping qu'ils ont rassemblé pour nous, pas mal. | Open Subtitles | اذا, كنت أتفقد عدة الاختطاف هذه التي أعطونا إياها ليست سيئة |
Je vais voir les blogs et regarder si quelqu'un en a parlé. | Open Subtitles | سوف أتفقد المدوّنة وأرى إذا كان أحدهم قد التقط هذا |
Tu veux que je cherche des survivants chez les grands brûlés ? | Open Subtitles | اذًا ماذا ؟ , لدينا حريق هل أتفقد المستشفيات لأي ناجين محروقين ؟ |