"أتقصدين" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux dire
        
    • Vous voulez dire
        
    • Tu parles
        
    • Vous parlez
        
    • train de dire
        
    • Tu veux parler
        
    Tu veux dire que tu m'étais rentrée dedans exprès ? Open Subtitles أتقصدين عندما صدمتني لما التقينا، أفعلتِ ذلك عمداً؟
    Tu veux dire, vous avez dû faire face à... Open Subtitles أتقصدين, أنكم يا رفاق كنت تقومون بهذه اللعبة
    Tu veux dire autre que les permissions ? Open Subtitles أتقصدين جنباً إلى جنب مع الحصول على الإذن ؟
    Vous voulez dire indispensable ? Open Subtitles أتقصدين مُهمة بحيثُ لا يُمكن الإستغناء عنكٍ ؟
    Vous voulez dire que l'homme a tete d'oeil et a visage de cicatrice que tout le monde a eu a rire? Open Subtitles أتقصدين ذلك الرجل الأعور، صاحب الندبة في الوجه، و الذي ضحك عليه الجميع؟
    Tu parles du mec à la télé, qui chante avec les mômes ses trucs de gamins ? Open Subtitles أتقصدين الشخص الذي كان بالتلفاز الذي كان يغني مع الأاطفال
    Vous parlez de la vidéo où je ne m'agenouille pas ? Open Subtitles أتقصدين الفيديو الذي يظهرني وأنا لم أحني رأسي؟
    Tu veux dire le mec sexy avec le cou musclé ? Open Subtitles أتقصدين هذا الرجل المثير بالرقبة العضلية؟
    Tu veux dire voler une épicerie ? Open Subtitles حيث لا يمكنكِ أن تشهدي ضدي لأنكِ لا تعلمين شيئاً أتقصدين سرقة محل خمور ؟
    Attends. Tu veux dire qu'il n'y a pas de bouton de détresse? Open Subtitles انتظري لحظة، أتقصدين أنّه لا يُوجد زر ذعر؟
    Tu veux dire nos affaires excédentaires ? Open Subtitles لكن يمكننا إطعامها من بعيد من بعيد؟ أتقصدين إعطائها قضايا؟
    Est-ce que Tu veux dire que les milliards de dollars de dettes que l'état vend chaque jour à un taux horriblement bas pour garder notre économie artificiellement à la surface, ou est ce que tu fais référence à une dette de type plus personnelle ? Open Subtitles الذي نتحدث عنه هنا بالظبط؟ أتقصدين مليارات الدورلات التي يبعيها الفيدراليون كل يوم
    Euh, Tu veux dire avant que quelqu'un me frappe sur la tête ? Open Subtitles أتقصدين قبل أن يصدمني أيًا كان هذا الشيء على وجهي
    Tu veux dire l'ex-flic qui s'est présenté il y a quelques semaines ? Open Subtitles أتقصدين الشرطي السابق الّذي جاء إلى هنا قبل بضعة أسابيع ؟
    Tu veux dire qu'on rompe... Open Subtitles تنهي الأمر ؟ , ما الذي تعنيه ؟ .. أتقصدين
    Tu veux dire ceux qui font faire aux filles la chose que les filles ne prétendent pas faire même si elles le font ? Open Subtitles أتقصدين اللبن الّذي يجعل السيدات يفعلن الأمر الّذي تتظاهر السيدات بأنهن لا يفعلنه بالرغم من أنهن يفعلنه؟
    Tu veux dire qu'elle a commencé à tuer à 15 ans ? Open Subtitles أتقصدين أنّها بدأت بالقتل وهي بعمر 15 عاماَ؟
    Vous voulez dire que vous avez juste tourné au coin d'une rue et juste trouvé une victime dans l'affaire de meurtre pour laquelle vous enquêtez indépendamment ? Open Subtitles أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟
    Vous voulez dire que pour nous protéger, je compte sur quelqu'un qui n'a plus toute sa tête ? Open Subtitles أتقصدين أنّني أعتمد على رجل ليس بكامل قواه الذهنية لحماية بلادي؟
    Vous voulez dire que vous lui parlez dans votre tête ? Open Subtitles انتظري، أتقصدين حادثتينه بينك وبين نفسك؟
    Tu parles d'un divorce ? Open Subtitles أتقصدين مثل الطلاق ؟
    Vous parlez des cicatrices sur son bras ? Open Subtitles أتقصدين تلك الندبات على ساعدها؟
    Est-tu en train de dire que tu vas m'aider à vaincre la Fée Noire ? Open Subtitles أتقصدين أنّك ستساعدينني للتغلّب على الحوريّة السوداء؟
    Tu veux parler du terrifiant monstre du sous-sol ? Open Subtitles أتقصدين الوحش الغامض المروّع الرابض في السرداب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more