Oui, J'espère juste qu'il ne le fera pas à sa prochaine copine. | Open Subtitles | أجل ، أتمنى فقط ألا يكرر فعلته مع الفتاة التالية |
J'espère juste qu'elle me pardonne d'avoir manqué ses funérailles. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تستطيع مسامحتي على تفويت جنازتها |
J'aimerais juste qu'il y ait un moyen pour nous de parler du même baseball. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنّ هناك طريقة حتى نتحدث عن البيسبول بنفس المعنى. |
J'espère seulement... que vous teniez à elle, elle le méritait. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنك كنت تهتم بها لأنها كانت تستحق هذا |
Si seulement tu avais un peu plus de cow-boy en toi. | Open Subtitles | كنت أتمنى فقط أن يكون لديك المزيد من غباء رعاة البقر |
J'espère qu'ils vont pas nous filer des pilules de régime ou autre, comme médocs. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنا لا يجبرونا على تناول أدوية الرجيم أو حبوب |
J'espère que le gosse aimera ta chambre autant que toi. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تستمتع طفلتهما بهذه الغرفة بقدرك. |
J'espère juste que ses actions lui ont donné un peu de paix. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تكون أفعاله قد جلبت له بعض السكينة |
J'espère juste ne pas avoir rendu les choses encore pire. | Open Subtitles | أتمنى فقط أني لم أجعل الأمور تبدو بشكل أسوء |
J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه |
J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه |
J'espère juste que vous trouverez la chose qui a fait ça. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تعثروا على الشخص الذي فعل ذلك أياً كان. |
J'aimerais juste que ce ne soit pas tant problématique pour eux. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو لم يشكل الأمر مشكلة بالنسبة لهم |
J'aimerais juste pouvoir revivre ces dernières semaines. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو استطيع عيش الأسابيع السابقة مجدداً |
J'aimerais juste qu'on puisse se débarrasser définitivement de cette crainte. | Open Subtitles | أتمنى فقط بأنه يوجد طريقة واحدة للتخلص من هذا القلق إلى الأبد |
J'espère seulement que vous trouverez lequel de vous pourra l'allaiter. | Open Subtitles | أتمنى فقط ان تكتشفا من منكم عليه ان يرضّع |
J'espère seulement qu'il l'a fait. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أوجهها |
Si seulement tu avais des ailes. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو كانت لديك أجنحة لتطيري بنا من هنا |
J'espère qu'elle sait ce qui l'attend. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تكون مدركة ما هي مقبلة عليه. |
J'espère que ses actions lui auront apporté un peu de paix. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تكون أعماله قد جلبت له بعض السكينة |
J'aimerais bien savoir utiliser ce truc. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو نعرف كيفية استخدام هذا الشئ |
J'aurais juste aimé qu'on passe plus de temps ensemble. | Open Subtitles | أتمنى فقط .. أن نحظى بالمزيد من الوقت معاً |
J'aimerais qu'ils ne soient pas si prétentieux. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط أن لا يكونوا مغرورين حيال هذا الأمر |
J'aimerai juste que les personnes qui la mettent en pièce la connaissait vraiment. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط أن الشعب يميلون عن تحطيمها في الواقع أن يعرفوها |
Mon ex-femme. J'espérais juste qu'elle soit morte. | Open Subtitles | زوجتي السابقة كنت أتمنى فقط أن تكون ميتة. |
Je voudrais juste retrouver mon ancienne vie, où je n'étais pas un génie en maths et tout ce que je voulais faire c'était faire la position des ciseaux avec toi et parler à mon chat. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أستطيع العوده إلى حياتي القديمه عندما لم أكن عبقرية في الرياضيات كل ما كنت أريده هو قصك |
Chérie, J'espère que tu sais à quoi tu renonces. | Open Subtitles | حبيبتى ، أتمنى فقط أن تعرفى الذى أنتِ بصدد تركه |