"أتمنى فقط" - Traduction Arabe en Français

    • J'espère juste
        
    • J'aimerais juste
        
    • J'espère seulement
        
    • Si seulement
        
    • J'espère qu'
        
    • J'espère que
        
    • J'aimerais bien
        
    • juste aimé
        
    • aimerais qu'
        
    • aimerai juste
        
    • espérais juste
        
    • Je voudrais juste
        
    • espère que tu
        
    Oui, J'espère juste qu'il ne le fera pas à sa prochaine copine. Open Subtitles أجل ، أتمنى فقط ألا يكرر فعلته مع الفتاة التالية
    J'espère juste qu'elle me pardonne d'avoir manqué ses funérailles. Open Subtitles أتمنى فقط أن تستطيع مسامحتي على تفويت جنازتها
    J'aimerais juste qu'il y ait un moyen pour nous de parler du même baseball. Open Subtitles أتمنى فقط أنّ هناك طريقة حتى نتحدث عن البيسبول بنفس المعنى.
    J'espère seulement... que vous teniez à elle, elle le méritait. Open Subtitles أتمنى فقط أنك كنت تهتم بها لأنها كانت تستحق هذا
    Si seulement tu avais un peu plus de cow-boy en toi. Open Subtitles كنت أتمنى فقط أن يكون لديك المزيد من غباء رعاة البقر
    J'espère qu'ils vont pas nous filer des pilules de régime ou autre, comme médocs. Open Subtitles أتمنى فقط أنا لا يجبرونا على تناول أدوية الرجيم أو حبوب
    J'espère que le gosse aimera ta chambre autant que toi. Open Subtitles أتمنى فقط أن تستمتع طفلتهما بهذه الغرفة بقدرك.
    J'espère juste que ses actions lui ont donné un peu de paix. Open Subtitles أتمنى فقط أن تكون أفعاله قد جلبت له بعض السكينة
    J'espère juste ne pas avoir rendu les choses encore pire. Open Subtitles أتمنى فقط أني لم أجعل الأمور تبدو بشكل أسوء
    J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. Open Subtitles أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه
    J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. Open Subtitles أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه
    J'espère juste que vous trouverez la chose qui a fait ça. Open Subtitles أتمنى فقط أن تعثروا على الشخص الذي فعل ذلك أياً كان.
    J'aimerais juste que ce ne soit pas tant problématique pour eux. Open Subtitles أتمنى فقط لو لم يشكل الأمر مشكلة بالنسبة لهم
    J'aimerais juste pouvoir revivre ces dernières semaines. Open Subtitles أتمنى فقط لو استطيع عيش الأسابيع السابقة مجدداً
    J'aimerais juste qu'on puisse se débarrasser définitivement de cette crainte. Open Subtitles أتمنى فقط بأنه يوجد طريقة واحدة للتخلص من هذا القلق إلى الأبد
    J'espère seulement que vous trouverez lequel de vous pourra l'allaiter. Open Subtitles أتمنى فقط ان تكتشفا من منكم عليه ان يرضّع
    J'espère seulement qu'il l'a fait. Open Subtitles أتمنى فقط أن أوجهها
    Si seulement tu avais des ailes. Open Subtitles أتمنى فقط لو كانت لديك أجنحة لتطيري بنا من هنا
    J'espère qu'elle sait ce qui l'attend. Open Subtitles أتمنى فقط أن تكون مدركة ما هي مقبلة عليه.
    J'espère que ses actions lui auront apporté un peu de paix. Open Subtitles أتمنى فقط أن تكون أعماله قد جلبت له بعض السكينة
    J'aimerais bien savoir utiliser ce truc. Open Subtitles أتمنى فقط لو نعرف كيفية استخدام هذا الشئ
    J'aurais juste aimé qu'on passe plus de temps ensemble. Open Subtitles أتمنى فقط .. أن نحظى بالمزيد من الوقت معاً
    J'aimerais qu'ils ne soient pas si prétentieux. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن لا يكونوا مغرورين حيال هذا الأمر
    J'aimerai juste que les personnes qui la mettent en pièce la connaissait vraiment. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن الشعب يميلون عن تحطيمها في الواقع أن يعرفوها
    Mon ex-femme. J'espérais juste qu'elle soit morte. Open Subtitles زوجتي السابقة كنت أتمنى فقط أن تكون ميتة.
    Je voudrais juste retrouver mon ancienne vie, où je n'étais pas un génie en maths et tout ce que je voulais faire c'était faire la position des ciseaux avec toi et parler à mon chat. Open Subtitles أتمنى فقط لو أستطيع العوده إلى حياتي القديمه عندما لم أكن عبقرية في الرياضيات كل ما كنت أريده هو قصك
    Chérie, J'espère que tu sais à quoi tu renonces. Open Subtitles حبيبتى ، أتمنى فقط أن تعرفى الذى أنتِ بصدد تركه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus