"أتمنى لو كان" - Translation from Arabic to French

    • J'aurais aimé
        
    • Si seulement
        
    • J'aimerais pouvoir
        
    • J'aimerais bien
        
    • J'aimerais qu'il
        
    • J'aimerais que ce soit
        
    • aurais aimé que
        
    • J'aurai aimé
        
    • J'aimerais en
        
    • J'aurais voulu
        
    • aurais aimé avoir
        
    • aimerais qu'il soit
        
    • J'aimerais avoir
        
    • J'aimerais que tu
        
    J'aurais aimé qu'il y ait quelqu'un. Quelqu'un pour sauver ton fils. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان هناك شخص يستطيع إنقاذ إبنك
    J'aurais aimé que tu aies plus confiance que ça en moi. Open Subtitles أتمنى لو كان لديك القليل من الايمان بي أيضاً
    Si seulement M. Hooke et M. Newton étaient comme vous. Open Subtitles أتمنى لو كان السيد هوك والسيد نيوتن مثلك
    J'aimerais pouvoir t'éloigner de tout ça. T'as eu des nouvelles de Lucas et Karen ? Open Subtitles آسفة ، أتمنى لو كان بإمكانى أن آخذك بعيداً عن كل ذلك
    J'aimerais bien mais les types du ministère de la justice ne sont pas très sympathiques. Open Subtitles حسناً، أتمنى لو كان بإمكاني لكن الرجال غير متعاطفين في هيئة العدل
    J'aimerais qu'il y ait un bouton pour passer les emmerdes en avance rapide et voir que les bons moments. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك زر يدفع بك إلى الأمام سريعاً خلال الأجزاء السيئة في الحياة مباشرة إلى الأجزاء الجيدة
    J'aimerais que ce soit plus simple plus facile Open Subtitles أتمنى لو كان هذا أبسط أتمنى لو كان هذا أسهل
    - M. Fantastique ! Je me suis bien amusé, J'aurais aimé rester plus longtemps. Open Subtitles حسناً, حظيت بوقت رائع أتمنى لو كان بإمكاني البقاء لفترة أطول
    J'aurais aimé être là plus tôt après tout ce qu'il s'est passé. Open Subtitles أتمنى لو كان يمكنني أن أكون هنا أبكر من ذلك بعد كل شيء أنت تمري به
    J'aurais aimé pouvoir dire que ça m'ait rendu moins effrayé Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني القول أن ذلك جعلني أقل خوفًا
    La meilleure idée du moment, mais... Si seulement je pouvais.. Open Subtitles الفكرة الأفضل الآن، ولكن... أتمنى لو كان بإمكاني.
    Si seulement... Taisez-vous et creusez. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك حقيقة والآن اصمتي واحفري
    Si seulement c'était si simple. Open Subtitles ـ أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة. أتمنىلو..
    J'aimerais pouvoir vérifier cette empreinte sur les archives des juvéniles Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا البحث في قسم الأحداث
    J'aimerais bien avoir une planque. Open Subtitles ودفع الفواتير أتمنى لو كان عندي مكان للإختفاء
    compte tenu de l'homme qu'il était et de ce que nous devons affronter, J'aimerais qu'il soit encore là. Open Subtitles بمعرفة طراز الرجل الذى أعرفه و معرفة ما كنا نواجه كنت أتمنى لو كان هنا الآن
    J'aimerais que ce soit aussi simple. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بتلك البساطة
    J'aurais aimé que ma baignoire soit aussi chaude. Pourquoi tu m'as pas dit que t'étais riche ? Open Subtitles أتمنى لو كان حوض إستحمامي يسخنُ لهذه الدرجة
    J'ai pas de bonne raison. J'aurai aimé que ce soit le cas. Open Subtitles إذا ، لا أملك سببا مقنعا ، أنا آسف أتمنى لو كان لدي سبب
    J'aimerais en récolter le mérite, mais c'est la société. Open Subtitles أتمنى لو كان الفضلُ لى ولكن هذا هو المجتمع
    J'aurais voulu l'avoir pour fils si je n'avais pas été stérile. Open Subtitles أتمنى لو كان أبني لو كنتُ قادراً طبياً على إنجاب الأطفال
    J'aurais aimé avoir du vin pour vous. Il est un peu tôt pour nous. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا نبيذ لكِ الوقت مبكر قليلاً على أن نشربه
    Je trouve super que vous deux soyez si proches. J'aimerais avoir un frère ou une soeur. Open Subtitles قربكما من بعضكما لأمر رائع بالفعل أتمنى لو كان لي أخ أم أخت
    - J'aimerais que tu sois avec moi. Open Subtitles شكراً أتمنى لو كان بإستطاعتنا أن نتخطى هذا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more