"أتمني" - Translation from Arabic to French

    • J'espère
        
    • J'aimerais
        
    • seulement
        
    • espérais
        
    • aimé
        
    • souhaite
        
    • voudrais
        
    J'espère que ce n'est pas moi que tu avais au bout. Open Subtitles أتمني ألا أكون أنا من تنفسين عن غضبكِ منه
    C'est parce que tu récupères ton humanité, J'espère, et si c'est vrai, alors nous aurons vraiment quelque chose à fêter. Open Subtitles هذا لأنك تستعيد إنسانيتك كما أتمني , وإذا كان هذا صحيحاً فهذا حقاً أمر يستدعي الإحتفال
    Ce n'est pas moi. Pourtant J'espère l'être comme ça je pourrais peut-être stopper tout ça. Open Subtitles كنت أتمني لو أنني المسئولة، لأنه حينها ربما استطعت أن أوقف هذا
    J'aimerais qu'on puisse mais tu as entendu les ordres : Open Subtitles أنا أتمني أن أفعل هذا :لكنك سمعت الأوامر
    Si seulement tous les mariages pouvaient être aussi heureux, solides et spirituels que le nôtre. Open Subtitles أتمني أن جميع الزواجات تكون بسعاده وآمان وتكون مركزه روحيًّا مثل زوجاتنا.
    J'espérais régler cette question d'une autre manière, mais ce ne sera pas possible. Open Subtitles كنت أتمني تسوية هذة المسألة بطريقة عصرية ولكن هذا لن يكون ممكناً هو ملككم
    -J'aurais au moins aimé savoir ce que j'ai dit pour l'énerver. Open Subtitles أتمني أن أعلم ، ما الذي قلته لجعلها تذهب
    J'espère qu'il ne va pas mettre son uniforme à deux balles. Open Subtitles حسنا، ولكني أتمني ألا يرتدي زي الشرطة المستأجر هذا
    Bon, J'espère que tes invités achèteront des objets chers, parce que je n'ai invité personne qui puisse nous offrir une machine à expresso. Open Subtitles أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل.. لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة
    J'espère que tu développeras l'entreprise en fonction de tes capacités. Open Subtitles لاحقا ، أتمني أنك توسع الشركة طبقا لقدراتك
    J'espère que vous ne laisserez jamais personne découvrir ce masque. Open Subtitles أتمني ألا تدعي شخصاً آخر يكتشف ذلك القناع
    J'espère toujours qu'il y ait un moyen que tu ne prennes pas ces trucs. Open Subtitles مازلت أتمني لو كانت هناك طريقة أخري لا تتضمن أخذك لهذا
    "J'espère que tu voudras bien me voir lorsque je reviendrai, Open Subtitles أتمني رؤيتك عندما أعود إذ أنك تريدي رؤيتي
    Pour d'autres, il faut des heures. J'espère qu'Angel ne commence pas à se sentir grincheux. Open Subtitles و مع رجال آخرين قد تستغرق ساعات أتمني أن يكون آنجل بخير
    J'espère que ça vaut le coup car nous, c'est fini. Open Subtitles أتمني أن الأمر يستحق، لأن ما بيننا إنتهي.
    J'espère qu'elle supportera les effets de la bombe. Open Subtitles أنا فقط أتمني أن بإمكانه أن يصمد لما ستسببه القنبلة
    Je suis dans le putain d'âge de pierre, mais, mec, J'espère que tu vivras une longue vie. Open Subtitles أنا في العصر الحجري اللعين، ولكن، يا رجل، أتمني أن تعيش حياة طويله، طويله للغاية.
    J'aimerais avoir une seconde chance. J'aimerais avoir une seconde chance. Open Subtitles أتمني لو أستطع الحصول على فرصة ثانية للمحاولة.
    J'aimerais avoir les 10 000 $ d'inscription. Il faudrait que je vende beaucoup de livres. Open Subtitles أتمني لو كان لدي مقاعد أفضل المؤلفين سيكتبون قصصا كثيرة عن هذا
    "Si seulement du fond de mon cœur, vous soyez toujours couple" Open Subtitles أتمني من كل قلبي ان يستمر حبكم الي الابد
    J'espérais m'acheter une nouvelle maison là-bas si je pouvais le vendre. Open Subtitles كنت أتمني أن أشتري فرع آخر للمكان هناك إذا إستطعت البيع
    j'aurais aimé dire que c'était un plaisir de vous rencontrer, commandant. Open Subtitles أتمني إذا أستطيع القول أنّي سعيدة لمقابلتك ايها القائد
    Jusqu'à cet heureux dénouement, je vous souhaite une bonne journée, messieurs. Open Subtitles حتي ذلك القرار السعيد أتمني لكم يوماً جيداً، أيها السادة
    Je voudrais juste que l'on s'enfuit ensemble, à un endroit où on ne serait pas jugés. Open Subtitles أتمني بأنه يمكننا الهرب مع بعضنا البعض مكان ما لن ينتقدنا فيه أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more