J'espère que ce n'est pas moi que tu avais au bout. | Open Subtitles | أتمني ألا أكون أنا من تنفسين عن غضبكِ منه |
C'est parce que tu récupères ton humanité, J'espère, et si c'est vrai, alors nous aurons vraiment quelque chose à fêter. | Open Subtitles | هذا لأنك تستعيد إنسانيتك كما أتمني , وإذا كان هذا صحيحاً فهذا حقاً أمر يستدعي الإحتفال |
Ce n'est pas moi. Pourtant J'espère l'être comme ça je pourrais peut-être stopper tout ça. | Open Subtitles | كنت أتمني لو أنني المسئولة، لأنه حينها ربما استطعت أن أوقف هذا |
J'aimerais qu'on puisse mais tu as entendu les ordres : | Open Subtitles | أنا أتمني أن أفعل هذا :لكنك سمعت الأوامر |
Si seulement tous les mariages pouvaient être aussi heureux, solides et spirituels que le nôtre. | Open Subtitles | أتمني أن جميع الزواجات تكون بسعاده وآمان وتكون مركزه روحيًّا مثل زوجاتنا. |
J'espérais régler cette question d'une autre manière, mais ce ne sera pas possible. | Open Subtitles | كنت أتمني تسوية هذة المسألة بطريقة عصرية ولكن هذا لن يكون ممكناً هو ملككم |
-J'aurais au moins aimé savoir ce que j'ai dit pour l'énerver. | Open Subtitles | أتمني أن أعلم ، ما الذي قلته لجعلها تذهب |
J'espère qu'il ne va pas mettre son uniforme à deux balles. | Open Subtitles | حسنا، ولكني أتمني ألا يرتدي زي الشرطة المستأجر هذا |
Bon, J'espère que tes invités achèteront des objets chers, parce que je n'ai invité personne qui puisse nous offrir une machine à expresso. | Open Subtitles | أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل.. لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة |
J'espère que tu développeras l'entreprise en fonction de tes capacités. | Open Subtitles | لاحقا ، أتمني أنك توسع الشركة طبقا لقدراتك |
J'espère que vous ne laisserez jamais personne découvrir ce masque. | Open Subtitles | أتمني ألا تدعي شخصاً آخر يكتشف ذلك القناع |
J'espère toujours qu'il y ait un moyen que tu ne prennes pas ces trucs. | Open Subtitles | مازلت أتمني لو كانت هناك طريقة أخري لا تتضمن أخذك لهذا |
"J'espère que tu voudras bien me voir lorsque je reviendrai, | Open Subtitles | أتمني رؤيتك عندما أعود إذ أنك تريدي رؤيتي |
Pour d'autres, il faut des heures. J'espère qu'Angel ne commence pas à se sentir grincheux. | Open Subtitles | و مع رجال آخرين قد تستغرق ساعات أتمني أن يكون آنجل بخير |
J'espère que ça vaut le coup car nous, c'est fini. | Open Subtitles | أتمني أن الأمر يستحق، لأن ما بيننا إنتهي. |
J'espère qu'elle supportera les effets de la bombe. | Open Subtitles | أنا فقط أتمني أن بإمكانه أن يصمد لما ستسببه القنبلة |
Je suis dans le putain d'âge de pierre, mais, mec, J'espère que tu vivras une longue vie. | Open Subtitles | أنا في العصر الحجري اللعين، ولكن، يا رجل، أتمني أن تعيش حياة طويله، طويله للغاية. |
J'aimerais avoir une seconde chance. J'aimerais avoir une seconde chance. | Open Subtitles | أتمني لو أستطع الحصول على فرصة ثانية للمحاولة. |
J'aimerais avoir les 10 000 $ d'inscription. Il faudrait que je vende beaucoup de livres. | Open Subtitles | أتمني لو كان لدي مقاعد أفضل المؤلفين سيكتبون قصصا كثيرة عن هذا |
"Si seulement du fond de mon cœur, vous soyez toujours couple" | Open Subtitles | أتمني من كل قلبي ان يستمر حبكم الي الابد |
J'espérais m'acheter une nouvelle maison là-bas si je pouvais le vendre. | Open Subtitles | كنت أتمني أن أشتري فرع آخر للمكان هناك إذا إستطعت البيع |
j'aurais aimé dire que c'était un plaisir de vous rencontrer, commandant. | Open Subtitles | أتمني إذا أستطيع القول أنّي سعيدة لمقابلتك ايها القائد |
Jusqu'à cet heureux dénouement, je vous souhaite une bonne journée, messieurs. | Open Subtitles | حتي ذلك القرار السعيد أتمني لكم يوماً جيداً، أيها السادة |
Je voudrais juste que l'on s'enfuit ensemble, à un endroit où on ne serait pas jugés. | Open Subtitles | أتمني بأنه يمكننا الهرب مع بعضنا البعض مكان ما لن ينتقدنا فيه أحد |