J'espère que le dénicheur de talents sera de bonne humeur. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى بأنّ مكتشف المواهب بمزاج جيد. |
J'espère que vous ne m'en voulez pas de m'être invité. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا تمانع أني سمحت لنفسي بالدخول |
C'est petit. J'espère que ça te rappellera pas trop la taule. | Open Subtitles | إنها صغيره، أتمنّى ألا تكون قد ذكّرتك بالسجن كثيرا |
J'aimerais au moins me souvenir que j'ai couché avec cette femme. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّي استطيع تذكر ممارسة الجنس مع هذه الإمرأة |
J'espérais que tu étais là pour mettre le passé de côté et aller de l'avant. | Open Subtitles | كنتُ أتمنّى بأنّكِ جئتِ إلى هنا لتضعي الماضي خلفنا حتى نتقدم للأمام |
Si seulement tu pouvais être là pour y aller avec moi. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى هذا أنك كنت هنا لتذهب معي |
J'espère que tu n'as pas eu de gros problèmes de lessive. | Open Subtitles | أتمنّى أنك لم تواجهِ أي مشاكل كبيرة أثناء الغسيل |
J'espère que tu approuves que j'aie fait venir ton bureau. | Open Subtitles | أتمنّى أن لا تمانع إن أمرتُ بإحضار مكتبكَ |
Fais bonne route, Renbock. Et à ton retour, J'espère que tu porteras ton pantalon. | Open Subtitles | أتمنّى لكَ سفرًا آمنًا، وأتضرّع أن تكون مُرتديًّا سروالكَ حين تعود. |
Comme vous le serez, J'espère, quand vous connaîtrez la vérité. | Open Subtitles | مثلما أتمنّى أن تكونا كذلك حينما تعرفان الحقيقة. |
J'espère qu'elle expliquera pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait et qu'elle vous le fera comprendre. | Open Subtitles | أتمنّى أن توضّح سبب فعلى ما قُمت بفعله و ربّما أيضًا تكون تفهّمت |
J'espère que ça vous aide à comprendre ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أتمنّى بأن رؤية هذا يُساعدكُم على فهم ما حدث |
J'espère que nos missions futures ne ressembleront pas à celles-ci. | Open Subtitles | فقط أتمنّى أن هذا لَيسَ الطريق العادي لمهماتنا |
on aura tout vu. J'espère que vous ne le croyez pas. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك مفزع أتمنّى أنّك لم تثقى بكلامه |
C'est ce que J'espère découvrir grâce à ce travail de flic. | Open Subtitles | حسنا، ذلك الذي أتمنّى هذا عمل الشرطي الجيد سيشوّفنا. |
D'accord, je reconnais que parfois, J'aimerais que tu t'intéresses un peu plus au sport, mais c'est parce que ça nous donnerait autre chose à partager. | Open Subtitles | حسناً أنا أعترف في بعض الأحيان أتمنّى لو كنت أكثر تلهّفاً للرياضة ولكن ذلك فقط لنجد شيئاً آخر نستطيع مشاركته. |
J'aimerais pouvoir te dire ce que je ressens pour toi. | Open Subtitles | أتمنّى أن أستطيع أن أخبركِ كيف أشعر نحوكِ |
Ce qui est exactement ce que j'espérais que vous fassiez. | Open Subtitles | والذي هو بالطّبع ما كنتُ أتمنّى أن تفعلوه. |
Il y a à peu près un an, je me tenais juste ici, et j'ai remarqué que je souhaitais que ce ne soit pas seulement les mauvais moments qui nous réunissent. | Open Subtitles | منذ ما يزيد عن عام بقليل وقفت هنا وأعربت عن كوني أتمنّى ألّا يقتصر تجمعنا على المحن فقط. |
Je souhaite que vous ne puissiez me faire aucun mal. | Open Subtitles | أتمنّى ألّا تتمكّن مِن التسبّب لي بأيّ أذى |
Oh, comment J'aurais aimé être une invitée dans cette émission. | Open Subtitles | لكمّ أتمنّى لو كنتُ ضيفةً في ذلك البرنامج. |
Je voudrais que mes seins donnent du lait que je puisse vous nourrir. | Open Subtitles | أتمنّى أن يكون لدي حليب في صدري حتى أستطيع إطعامك إياه |
J'espere que tu ne viens pas regrette épargner sa vie. | Open Subtitles | أتمنّى أنّكَ لم تأتي نادماً لأرحم عن حياتك. |