"أتمنّى" - Translation from Arabic to French

    • J'espère
        
    • J'aimerais
        
    • espérais
        
    • seulement
        
    • souhaite
        
    • aimé
        
    • voudrais
        
    • regrette
        
    • J'aurais
        
    J'espère que le dénicheur de talents sera de bonne humeur. Open Subtitles أنا فقط أتمنّى بأنّ مكتشف المواهب بمزاج جيد.
    J'espère que vous ne m'en voulez pas de m'être invité. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تمانع أني سمحت لنفسي بالدخول
    C'est petit. J'espère que ça te rappellera pas trop la taule. Open Subtitles إنها صغيره، أتمنّى ألا تكون قد ذكّرتك بالسجن كثيرا
    J'aimerais au moins me souvenir que j'ai couché avec cette femme. Open Subtitles أتمنّى بأنّي استطيع تذكر ممارسة الجنس مع هذه الإمرأة
    J'espérais que tu étais là pour mettre le passé de côté et aller de l'avant. Open Subtitles كنتُ أتمنّى بأنّكِ جئتِ إلى هنا لتضعي الماضي خلفنا حتى نتقدم للأمام
    Si seulement tu pouvais être là pour y aller avec moi. Open Subtitles أنا فقط أتمنّى هذا أنك كنت هنا لتذهب معي
    J'espère que tu n'as pas eu de gros problèmes de lessive. Open Subtitles أتمنّى أنك لم تواجهِ أي مشاكل كبيرة أثناء الغسيل
    J'espère que tu approuves que j'aie fait venir ton bureau. Open Subtitles أتمنّى أن لا تمانع إن أمرتُ بإحضار مكتبكَ
    Fais bonne route, Renbock. Et à ton retour, J'espère que tu porteras ton pantalon. Open Subtitles أتمنّى لكَ سفرًا آمنًا، وأتضرّع أن تكون مُرتديًّا سروالكَ حين تعود.
    Comme vous le serez, J'espère, quand vous connaîtrez la vérité. Open Subtitles مثلما أتمنّى أن تكونا كذلك حينما تعرفان الحقيقة.
    J'espère qu'elle expliquera pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait et qu'elle vous le fera comprendre. Open Subtitles أتمنّى أن توضّح سبب فعلى ما قُمت بفعله و ربّما أيضًا تكون تفهّمت
    J'espère que ça vous aide à comprendre ce qui s'est passé. Open Subtitles أتمنّى بأن رؤية هذا يُساعدكُم على فهم ما حدث
    J'espère que nos missions futures ne ressembleront pas à celles-ci. Open Subtitles فقط أتمنّى أن هذا لَيسَ الطريق العادي لمهماتنا
    on aura tout vu. J'espère que vous ne le croyez pas. Open Subtitles حسنا ، ذلك مفزع أتمنّى أنّك لم تثقى بكلامه
    C'est ce que J'espère découvrir grâce à ce travail de flic. Open Subtitles حسنا، ذلك الذي أتمنّى هذا عمل الشرطي الجيد سيشوّفنا.
    D'accord, je reconnais que parfois, J'aimerais que tu t'intéresses un peu plus au sport, mais c'est parce que ça nous donnerait autre chose à partager. Open Subtitles حسناً أنا أعترف في بعض الأحيان أتمنّى لو كنت أكثر تلهّفاً للرياضة ولكن ذلك فقط لنجد شيئاً آخر نستطيع مشاركته.
    J'aimerais pouvoir te dire ce que je ressens pour toi. Open Subtitles أتمنّى أن أستطيع أن أخبركِ كيف أشعر نحوكِ
    Ce qui est exactement ce que j'espérais que vous fassiez. Open Subtitles والذي هو بالطّبع ما كنتُ أتمنّى أن تفعلوه.
    Il y a à peu près un an, je me tenais juste ici, et j'ai remarqué que je souhaitais que ce ne soit pas seulement les mauvais moments qui nous réunissent. Open Subtitles منذ ما يزيد عن عام بقليل وقفت هنا وأعربت عن كوني أتمنّى ألّا يقتصر تجمعنا على المحن فقط.
    Je souhaite que vous ne puissiez me faire aucun mal. Open Subtitles أتمنّى ألّا تتمكّن مِن التسبّب لي بأيّ أذى
    Oh, comment J'aurais aimé être une invitée dans cette émission. Open Subtitles لكمّ أتمنّى لو كنتُ ضيفةً في ذلك البرنامج.
    Je voudrais que mes seins donnent du lait que je puisse vous nourrir. Open Subtitles أتمنّى أن يكون لدي حليب في صدري حتى أستطيع إطعامك إياه
    J'espere que tu ne viens pas regrette épargner sa vie. Open Subtitles أتمنّى أنّكَ لم تأتي نادماً لأرحم عن حياتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more