Je suis venue te convaincre de divorcer, pour que je puisse séduire Julian ! | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقنعكِ بالطلاق لكي أتمكن من إغواء جوليان |
On l'a trouvé dans tes affaires personnelles. Pourquoi es-tu venu ici ? | Open Subtitles | وجدت هذه بمتعلقاتك الشخصية لماذا أتيت إلى هنا؟ |
Je suis venu ici pour avoir une expérience spirituelle et maintenant je me sens sale. | Open Subtitles | أتيت إلى هنــا للحصول على تجرية روحيـــة وأنـــا أحس الآن أني قذرة. |
Si tu désires la justice, vous êtes venu au mauvais endroit. | Open Subtitles | إذا كنت تريد العدالة فقد أتيت إلى المكان الخطأ |
Ce soir-là, tu es venu au parc, habillé en Scorpion. | Open Subtitles | حينما أتيت إلى الحديقة متنكراً بزيّ سيدة العقرب |
Je suis juste venu à ce concert parce qu'on m'a dit que c'était un buffet. | Open Subtitles | أنا فقط أتيت إلى هنا لأن تم إخبار أن هناك وليمة |
Je suis venue parce que je pense qu'elle est incomplète. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأنني أعتقد لأنها غير مكتملة |
Je suis venue te voir, imbécile, et je voulais me vanter de t'avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | أتيت إلى رؤيتك أيها الغبي وأردت فقط التباهي لأنني أنقذت حياتك |
Si c'était seulement une photo, alors pourquoi es-tu venu ici ? | Open Subtitles | اذآ كآنت مجرد صورة اذآ لمآذآ أتيت إلى هنآ ؟ |
es-tu venu à l'école sans chaussures ? | Open Subtitles | هـل أتيت إلى المدرســة بلا حـذاء، هـل فعلت؟ |
C'est pour ça que Je suis venu en personne pour expliquer que c'était un accident. | Open Subtitles | لهذا السبب أتيت إلى هنا شخصيا لتوضيح ان هذا الامر كان حادث |
La première fois que Je suis venu, on avait 24 spécimens. | Open Subtitles | سيدي، أول مرة أتيت إلى هنا. حسبت 24 دماغ |
vous êtes venu ici chercher un numéro de téléphone, non ? | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لتحصل على رقم هاتف أليس كذلك؟ |
vous êtes venu ici afin de gérer ses biens ? | Open Subtitles | وأنت قلت بأنك أتيت إلى هنا لترتيب ملكيته |
..tu es venu ici pour faire tes parents tomber amoureux. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لتجعل.. والديّكَ يقعان في الحب |
tu es venu me parler parce que j'étais dans le pétrin. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى داخل البَلاط الدّائري لكي تتحدّث إليّ |
C'est une super unité, et j'apprécie ce que vous faites, mais Je suis venu à ce poste en uniforme, et c'est comme ça que j'en sortirai. | Open Subtitles | هذه وحدة جيدة وأنا أقدر ما تقوم به ولكني أتيت إلى هذه الوظيفة بالزي وهكذا سأخرج به |
Je vous ai fait venir plus tôt pour discuter de certains relâchements dans le jeu. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا مبكرا اليوم لذا يمكننا الحديث عن اللعب الملتوى |
Je viens te voir pour la banque et pour te dire au revoir. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا بغرض عمل مصرفي رسمي وكما أنني أردت أن أودعك |
t'es venu chez moi avec un môme de 10 ans, alors que je ne t'avais pas vu en 11 ans. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى منزلي و أنت عمرك 10 أعوام و أنا لم أرك منذ 11 سنة |
Tu sais, Je suis venu dans ce pays avec rien, et maintenant je vais être propriétaire. | Open Subtitles | تعلمان ، أتيت إلى هـذه البـلاد لا أملك شيئـا و الآن سأكون مـالكة منـزل |
Quand je suis arrivé, tu étais allongée sur le sol. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا كنت مستلقية على الأرض |
Hey, en parlant de rapidité, comment es-tu arrivé jusque ici ? | Open Subtitles | بالتحدث عن السرعة،كيف أتيت إلى هنا؟ |
Quand je suis arrivée ici, je ne savais pas à quoi m'attendre. | Open Subtitles | حيـن أتيت إلى هنـا الليلة لـم أتوقـع مـاذا ينتظرنـي |