Je déteste te rendre stupide devant tes amis, mais tu m'as pas laissé le choix. | Open Subtitles | أكره أن أجعلك تبدين غبية أمام أصدقائك لكنك لم تدعي لي خيارا |
Je voulais te rendre fort, mais je ne pouvais juste pas. | Open Subtitles | أردت أن أجعلك قويا ولكني لم أستطع لا يمكنى أن أحمل نفسي |
Désolé, je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. | Open Subtitles | آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع |
Je n'essaye pas de te faire sentir mal, trésor, mais bon. | Open Subtitles | لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء و لكن هيّا |
Je ne peux pas vous laisser faire ça. Essayez et arrêtez-moi. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعلك تفعل هذا حاول أن تمنعني |
Je n'aime pas qu'on me force la main, mais si je ne te fais pas associé, quelqu'un d'autre le fera. | Open Subtitles | انصت الان , لا أود أن اكون مقيداً لكن إن لم أجعلك شريكاً لي سيفعلها غيري, |
Mais t'en fais pas, chérie. je te laisserai pas perdre. | Open Subtitles | لكن لا تقلقى أيتها الجميلة لن أجعلك تخسرين |
Je voulais te rendre fort, fils. | Open Subtitles | لا, بل كان سيجعلك ضعيفاً أردت أن أجعلك قوياً يا بني |
J'ignore comment te rendre heureuse... | Open Subtitles | لا أعرف كيف أجعلك تشعرين بالسعادة لكنني أريد أن أرى ابتسامة على وجهك |
J'ai seulement essayé de te rendre fort. J'étais plus fort sans toi. | Open Subtitles | لقد كنت طفلًا ضعيفًا وصغيرًا وكنت أحاول أن أجعلك قويًا |
J'ai un rhume, en fait. Je ne voudrais pas vous rendre malade. | Open Subtitles | أنا مصاب البرد في الواقع، ولا أريد أن أجعلك تمّرض |
Je voulais te rendre heureux. Et rien d'autre. | Open Subtitles | ،أردت أن أجعلك سعيداً ولم أرغب بشيءِ آخر |
J'essaye juste de te mettre aussi à l'aise que possible. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالراحة بقدر الإمكان |
Toute ma vie, j'ai voulu te mettre à l'abri, te protéger. | Open Subtitles | ، طوال حياتي كل ما أردته هو أن أجعلك آمنة أحميكِ |
Cette fois-ci, si tu veux, je pourrai te faire croire que je suis quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | هذه المرة إذا أردت من الممكن أن أجعلك تعتقد أنني شخص آخر |
J'essaierais toujours de te faire sourire quand tu es fatiguée. | Open Subtitles | سأحاول دائماً أن أجعلك تبتسمين عندما تكونين مُرهقة |
Que vais-je faire, te laisser pourrir ici comme un morceau de fruit ? | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل؟ أجعلك تتعفني هنا كقطعة من الفاكهة؟ |
Je ne vous laisserai pas m'échapper... habillée comme ça. | Open Subtitles | لن أجعلك تبتعدين عنّي و أنتِ بهذه الروعه |
A l'université, une fille comme toi ne m'aurait pas accordé de temps et je te rends nerveuse. | Open Subtitles | في الكلية, فتاة مثلك لن تعطيني وقت من اليوم, و الآن أجعلك متوترة |
Ce programme peut continuer. Je ferai de vous mon associé. | Open Subtitles | هذا البرنامج ممكن أن يستمر سوف أجعلك شريك |
Parfois tu me laisses briller, parfois je te laisse briller. | Open Subtitles | بعض الأحيان تجعليني أظهر جيدة وبعض الأحيان أجعلك تظهرين جيدة |
J'essaie juste de te donner un aperçu du vilain garçon. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول ان أجعلك تتذوقين الولد الشقي. |