"أحاول أن أكون" - Translation from Arabic to French

    • essaie d'être
        
    • essaye d'être
        
    • essayais d'être
        
    • voulais être
        
    • essaie juste d'être
        
    • J'ai essayé d'être
        
    • essayais juste d'être
        
    • J'essaye d'
        
    • essayer d'être
        
    • juste être
        
    • Je suis juste
        
    Chez moi, je pars travailler, j'essaie d'être une bonne personne, Open Subtitles .العودة للبيت، للعمل .أحاول أن أكون شخصًا صالحًا
    J'essaie d'être fort, même si je sens que je perds pied. Open Subtitles أحاول أن أكون قوي ، رقم أنني أشعر بنفسيأنقاد..
    J'essaye d'être un gentleman ici, mais je suis actuellement vraiment baisé. Open Subtitles أسف ولكنني أحاول أن أكون مهذباً ولكنني سأتعرض للتوبيخ
    J'essayais d'être gentille, mais vous êtes le marionnettiste le plus malpoli que j'ai rencontré. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون لطيفة، لكنك أكتر محرك عرائس وقاحة قد إلتقيته في حياتي.
    Vous savez, c'est pas comme si je voulais être un héros ou quoi que ce soit. Open Subtitles فكما تعلم، إنه ليس كمثل إنني أحاول أن أكون بطلاً أو أي شيء.
    Non, j'essaie juste d'être respectueux, c'est tout. Open Subtitles لا يا رجل أنا أحاول أن أكون محترما هذا كل ما في الأمر
    À 13 ou 14 ans, J'ai essayé d'être un ado normal, un vrai connard. Open Subtitles عندما كنت بالـ13 والـ14، كنت أحاول أن أكون مراهقاً عادياً. لقد كنت غبياً بالفعل.
    Rapproche l'échelle. Tu vois pas que j'essaie d'être un héros ? Open Subtitles ألا تستطيع أن تدرك أننى أحاول أن أكون بطل؟
    J'essaie d'être ton ami, même si on ne l'est plus. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك يا صاح أنا أحاول أن أكون صديقك هنا
    Mais maintenant... J'essaie d'être très important. Open Subtitles لكنني الآن أحاول أن أكون شخصاً بغاية الأهمية
    Je ne cherche pas à t'embêter. J'essaie d'être un ami. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتشاجر معك أنا فقط أحاول أن أكون صديقك,.
    Regarde-moi, j'essaie d'être sincère. Open Subtitles و هل يمكنك النظر لي على الأقل؟ أحاول أن أكون صادقاً هنا
    J'essaie d'être patiente et compréhensive, et pendant tout ce temps, j'ai... Open Subtitles أحاول أن أكون صبورة معك ومتفهمة ...وطوال الوقت، كنت
    Tu as compris que j'essaye d'être sincère, n'est-ce pas ? Open Subtitles تعلمين أنني أحاول أن أكون صادقًا، أليس كذلك؟
    tu vois, ce n'est pas exactement ce que je veux faire. j'essaye d'être agréable. Open Subtitles إنه شيئ لا أود القيام به حقاً أحاول أن أكون ودوداً.
    J'essaye d'être une lueur d'espoir, et comme tu l'as dit, garder un peu d'espoir pour moi-même. Open Subtitles أحاول أن أكون فنارًا للأمل، وكما قلتِ، التحلّي بقليل من الأمل لنفسي.
    C'est ton ex. J'essayais d'être gentille. Open Subtitles حسنا، هذه حبيبتك السابقة كنت أحاول أن أكون لطيفة
    J'essayais d'être cool. Allez. Tu sors avec des filles depuis 200 ans, non? Open Subtitles كنت أحاول أن أكون رائعة، بربّك، منذ متى وأنت تواعد، 200 عام ؟
    J'essayais d'être gentille avec toi et ton ami. Open Subtitles أنت تعلم لقد كنت أحاول أن أكون لطيفة و مِضْيافَة من أجلك وصديق وماذا جَنَيت لقاء ذلك ؟
    Je voulais être un gentleman, donc je l'ai niquée sur ton canapé. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون محترما لذا ضاجعتها على أريكتك.
    Arrête, fils de pute. J'essaie juste d'être sympa. Open Subtitles بربّك أيها السافل، أحاول أن أكون ودوداً ليس إلا
    J'ai essayé d'être gentille et de vous encourager un peu, mais je vois maintenant que ça ne va pas vous aider. Open Subtitles اسمع,كنت أحاول أن أكون لطيفة و أمنحك بعض التشجيع و لكنني أرى الان ان ذلك لن يساعدك فعلا
    Ce n'était pas du tout ma faute. J'essayais juste d'être sympa. Open Subtitles لم يكن خطأي على الإطلاق كنت فقط أحاول أن أكون لطيفة
    Je récitais la poésie! Je a été d'essayer d'être romantique. Open Subtitles كنت اقرأ الشعر وكنت أحاول أن أكون رومانسيا
    Ecoutez, je voulais juste être un bon flic. Open Subtitles انظري، كنتُ أحاول أن أكون شرطيًّا جيدًا.
    Je suis juste polie ! Tu ne m'en veux pas, n'est-ce pas, mon amour ? Open Subtitles أحاول أن أكون لطيفة أنت لا تمانعين، أليس كذلك، عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more