"أحبتك" - Translation from Arabic to French

    • t'aimait
        
    • vous aimait
        
    • aimé
        
    • t'aime
        
    Jackie t'aimait, Léon--c'est tout ce que tu as besoin de savoir. Open Subtitles جاكى أحبتك ليون هذا كل ما أنت بحاجه لمعرفته
    Elle t'aimait d'une façon dont bien des gens rêvent. Open Subtitles لقد أحبتك بطريقة، كل الناس يحلمون بأن يبادلهم احد الحب مثلها
    La personne qui t'aimait... qui voulait avoir un tas d'enfants avec toi... Open Subtitles نفسي التي أحبتك التي أرادت الحصول على عائلة كبيرة معك
    Elle vous a chuchoté à l'oreille combien elle vous aimait, qu'elle voulait fuir avec vous, mais la seule solution était de se débarrasser d'Asher. Open Subtitles بدأت في الهمس في أذنيك وكم أنها أحبتك وكم تتمنى لو أنها تهرب معك ولكن الطريق الوحيد لحدوث ذلك هو التخلص من آشر
    Tu l'as aimée, elle t'a aimé, et tu ne seras plus jamais le même. Open Subtitles لقد أحببتها, و هي أحبتك و أنت لن تكون أبداً مثل ذلك ثانيةً
    Ta maman t'aime seulement lorsque tu excelles, donc tu cherches constamment la validation d'une femme pour la super puissance de ton cerveau. Open Subtitles ,أمك أحبتك فقط عندما كنت متفوقاً لذا فأنت تبحث بإستمرار عن التأكيد الأنثوي لقدرتك العقلية
    C'est tout ce qui reste de la femme qui t'aimait comme un fils. Open Subtitles هذا كل ما تبقى من المرأة التي أحبتك كابنها
    J'ignore si ta vraie mère est vivante ou non, mais je suis sûre qu'elle t'aimait beaucoup. Open Subtitles أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، لكني متأكدة أنها أحبتك حباً جماً
    Peut-être pas comme tu aurais voulu, mais elle t'aimait. Open Subtitles لا أعرف اذا كان بالطريقة التي أردتها أن تحبك لكنني أعرف أنها أحبتك
    Cette femme t'aimait plus qu'elle ne m'aimait. Open Subtitles تلك المرأة أحبتك أكثر مما كانت تحبني.
    De l'avoir jetée, comme ça La femme qui t'aimait... Open Subtitles ،تخليت عنها فحسب المرأة التي أحبتك
    J'ai lu. Elle t'aimait beaucoup. Open Subtitles أعرف لقد قرأته, لقد أحبتك يارجل
    - Comme Trudy t'aimait, je ne te donnerai ce conseil qu'une seule fois. Open Subtitles -لأن (ترودي) أحبتك ، سأعطيك هذه النصيحة مرة واحدة.
    Et elle t'aimait beaucoup. Open Subtitles ولقد أحبتك حباً جماً.
    Elle t'aimait. Je sais qu'elle l'a fait. Open Subtitles لقد أحبتك أنا أعلم هذا
    Elle t'aimait tellement. Open Subtitles لقد أحبتك كثيراً
    Vous dites que non seulement vous aimiez Cindy, mais qu'elle vous aimait. Open Subtitles إذاً تقول أنك لست فقط تحبها بل هي أحبتك أيضاً
    Elle vous aimait beaucoup. Open Subtitles متأسفة لقد أحبتك كثيراً كما تعلمين
    Elle vous aimait de tout son coeur et voudrait que vous soyez là. Open Subtitles أحبتك من كل قلبِها وكانت ستريدك هناك
    Elle vous a aimé, aussi. Tu devrais surement sortir avec elle encore. Open Subtitles أنها أحبتك أيضاً ، ينبغي عليك أن تخرج معها مرة أخري
    "Elle a aimé et admiré le sacrifice de votre bonheur. Open Subtitles أحبتك و إحترمتك على هذه التضحية بسعادتك
    Les femmes s'en fichent. Si elles t'aime, elles t'aime. Open Subtitles لا تهتم النساء لهذا إن أحبتك فهي تحبك فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more