"أحبته" - Translation from Arabic to French

    • aimait
        
    • elle adorait
        
    • aimé
        
    • adoré
        
    • aimais
        
    • l'adorait
        
    • était son
        
    • elle aime
        
    Je ne peux même pas l'aider à traverser la douleur qu'elle doit ressentir, en ce jour d'anniversaire de la perte de l'homme qu'elle aimait profondément. Open Subtitles لكن الآن ، لا أستطيع مساعدتها حتى في الخروج من الألم الذي تحس به اليوم ذكرى فقدانها لشخص أحبته بعمق
    Si je suis sorti avec elle, c'est parce qu'elle l'aimait. Open Subtitles والسبب الرئيسي الذي جعلني أصاحبها هو أنها أحبته
    Elle l'aimait et avait promis de lui pardonner s'il la contactait. Open Subtitles إنها أحبته و وعدته بأن تسامحه لو إتصل بها
    L'homme qu'elle aimait, tué par l'enfant qu'elle adorait, c'était beaucoup trop. Open Subtitles الرجل الذي أحبته قُتل على يد الطفلة التي عشقتها كان عبئاً أكثر من اللازم عليها
    "Elle n'a jamais aimé que vous. C'est la pure vérité. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أحبته هذه هي الحقيقة
    Arrivé à la maison, j'ai dit à Marta que c'est de la céramique. Elle l'a adoré. Open Subtitles أتيت به للمنزل وقلت لمارتا أنه سيراميك, ولقد أحبته
    Je l'aimais, mais elle, elle l'aimait lui. Open Subtitles لقد أحببتها , ولكن هي أحبته
    Le milieu des affaires l'adorait Open Subtitles الأعمال أحبته وأطلق الاستثمارات.
    ...menée à toi à bord d'un lever de soleil le long de la rivière qu'elle aimait, comme si c'était son père. Open Subtitles أرسلت إليك في شروق الشمس علي طول النهر التي أحبته كما لو كان والدها
    ...le long de la rivière qu'elle aimait, comme si c'était son père. Open Subtitles علي طول النهر الذي أحبته كما لو كان والدها
    En sachant que l'homme qu'elle aimait, l'homme à qui elle faisait confiance, un mec qui était mon meilleur ami, l'a mise dans cette situation. Open Subtitles ،ومعرفة أن الرجل الذي أحبته ،الرجل الذي وثقت به شخص كان صديقي المفضل، قد فعل ذلك بها
    Ou peut-être que Diane l'aimait bien parce que ce n'est pas Fornell. Open Subtitles على الرغم من ، وربما دايان أحبته لأنه ليس فورنيل
    Elle le trouvait gentil, et pour ça, elle l'aimait. Open Subtitles أجل, حسنًا, لقد ظنت أنها كان حنون و لأجل هذا لقد أحبته
    " et qu'elle aimait plus qu'elle ne l'aimait, lui. " Open Subtitles سوف يدفنها فى الحديقه التى أحبتها أكثر مما أحبته
    Tu es une taupe et elle s'est tuée parce que l'homme qu'elle aimait a fait de sa vie un mensonge. Open Subtitles أنت جاسوس، وهي إنتحرت. لأن الرجل الذي أحبته حول حياتها بالكامل إلى كذبة
    elle adorait sa liqueur, et elle adorait ses cigarettes, mais ce qu'elle adorait par dessus tout c'était le poker virtuel. Open Subtitles لقد أحبت شرابها وسجائرها لكن ما أحبته حقاً هو قمار الفيديو
    - Un endroit où elle adorait... Open Subtitles ...في المكان الذي أحبته - ألقينا برمادها -
    Bien qu'il me soit pénible de le dire, il est sans doute le seul homme qu'elle ait vraiment aimé. Open Subtitles بقدر ما يُؤلمني قول ذلك الأمر ، من المُحتمل أن يكون هو الرجل الوحيد الذي أحبته أمكِ حقاً
    J'ai montré la vidéo à Gloria, et elle a adoré. Open Subtitles أنا أريت , كلوريا الفديو ولقد أحبته
    C'est pour ça que je l'aimais. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أحبته.
    Cette porte, c'était sa maison et elle l'adorait. Open Subtitles لا، ذلك الباب كان بمثابة منزلها، وقد أحبته
    Un cadeau de l'homme qu'elle aime... qui, très clairement, commence à se lasser d'elle. Open Subtitles مصبوغة, أعطاها أياها الرجل الذي أحبته و حبه, كما يبدو يتلاشى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more