Je t'aime tellement, mais je dois te dire qu'il faut un tas de vaccins obligatoires | Open Subtitles | أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية |
Tu sais à quel point Je t'aime et ça me ferait très plaisir de savoir que tu es dans le public, que tu écoutes. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرفين كم أحبكِ وكم سيعني لي أن تنظري في لقطات الماضي وتعلمي أنكِ كنتِ هناك ،كنتِ تستمعين |
Ton cœur est aussi grand qu'un château, et c'est pour ça que Je t'aime. | Open Subtitles | أنتِ لديك قلب كبير مثل تلك القلعة و أنا أحبكِ لأجله |
Ça aiderait si je te redisais que Je t'aime ? | Open Subtitles | هل سيكون مفيدًا لو قلتُ أنني أحبكِ ثانيةً؟ |
D'où je viens, c'est une manière de dire " Je t'aime". | Open Subtitles | من حيثُ أتيت، إنها الطريقة المُتبعة لقول، أنا أحبكِ. |
Sarah, je suis désolé, mais Je t'aime. Je ne peux pas te le promettre. | Open Subtitles | أنا آسف سارة لكني أحبكِ و لا يمكنني أن أعدكِ بهذا |
Je t'aime et je vous souhaite tout le bonheur du monde. | Open Subtitles | أحبكِ حباً جماً ولا أتمنى لكِ ولأميركِ سوى السعادة |
C'est le jour de mon examen, souhaite-moi bonne chance. Bon, Je t'aime. | Open Subtitles | أنه يوم أختباري، لذا تمني ليّ حظًا جيّدًا، حسنًا، أحبكِ. |
Je t'ai menti car c'est un bon médecin, et je voulais que tu aies le meilleur parce que tu portes notre enfant et que Je t'aime. | Open Subtitles | كذبتُ عليكِ لأنني عرفتُ أنه طبيب جيد وأريدكِ أن تحصلي على الأفضل دائمًا لأنكِ تحملين طفلنا وأنا أحبكِ |
Écoute , je suis ton père et je voulais juste te dire que Je t'aime. | Open Subtitles | انظري, أنا والدكِ وكل ما أقوله أني أحبكِ. |
Je dois libérer la ligne. Je t'aime. | Open Subtitles | عليّ ان ابقي الخط غير مشغول عليّ الذهاب، أحبكِ |
Écoute, t'es ma meilleure amie et Je t'aime. C'était pas de ta faute. | Open Subtitles | أنتِ صديقتي المفضلة، أنا أحبكِ لم يكُن هذا خطأكِ |
Tu perds les pédales. Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec toi comme ça. | Open Subtitles | أنتِ مشوشة وأنا أحبكِ لكن لا يمكنني التعامل معكِ بهذه الحالة. |
Bon maman, je ne t'ai pas fait de grande surprise, Mais joyeux anniversaire. Je t'aime. | Open Subtitles | حسناً يا أمى،لم أقدم مفاجأة لكِ لكن عيد ميلاد سعيد،أنا أحبكِ |
L'important, c'est que j'ai rompu. Car Je t'aime. - J'aime notre vie. | Open Subtitles | ،ما يهم هو أني توقفت .لأني أحبكِ وأحب حياتنا |
- Au revoir, papa. Je t'aime. - Je t'aime aussi, chérie. | Open Subtitles | ـ وداعاً أبي، أنا أحبك ـ حسناً، أحبكِ أيضاً يا عزيزتي |
Je rentrerai assez tôt, je pense. Je t'aime. | Open Subtitles | سأعود إلى المنزل باكراً، على ما أظن، حسناً، أحبكِ. |
Je t'aime bien Rachel, malgré toute la merde que je te donne. | Open Subtitles | بالرغم من كل الصعوبات التي أعطيكِ ولكني أحبكِ بقدرها |
Je vous aime beaucoup toi et grand-père. Vous êtes drôles, intelligents, | Open Subtitles | جدتي، أحبكِ حقاً، أنتِ وجدّي، فأنتما مرحان، وتلقيان النكات |
Non, c'est Moi qui m'en empêche. Je t'aime. | Open Subtitles | لستِ تمنعينني أنا من سيمتنع عن القيام بمثل هذا، لأنني أحبكِ |
Tout avait changé, je ne savais plus comment t'aimer. | Open Subtitles | كل شيء تغير لم أكن أعرف كيف أحبكِ بعد الأن |
Super, les sandwichs faitsmaison. Je t'adore sans travail. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ فعلت هذا أحبكِ و أنتِ لا تعملين |
Le Gim Do Jin de 22 ans vous aimait aussi. | Open Subtitles | كيم دو جين فى عمر22 أيضاً أحبكِ كثيراً. |
Je t'aimerai toujours, mais à partir de maintenant, juste comme un ami... | Open Subtitles | سوف أحبكِ دائماً لكنمنالأنفصاعداً،فقطكصديق .. |