"أحبك يا" - Translation from Arabic to French

    • t'aime
        
    Je t'aime mon fils, mais j'ai un devoir envers ce pays. Open Subtitles أنا أحبك يا ولدي ولكن لدي واجب تجاه وطني
    Parfait, salut. Je t'aime mon pote. Open Subtitles حسناً ، إلى اللقاء أنا أحبك يا صديقي الصغير
    D'accord. Je t'aime. Je t'aime aussi. Open Subtitles ـ حسناً ، أنا أحبك يا عزيزتي ـ أحبك أيضاً يا عزيزي
    Non, je t'aime, Ally, parce que t'es curieuse du monde. Open Subtitles لا. أنا أحبك يا آلي لأنك تشعرين بالفضول حيال العالم
    Je t'aime, mec, mais si tu continues dans cette voie, ce sera tout seul J'arrête. Open Subtitles أحبك يا رجل، لكن إن واصلت هذا، فذلك شأنك، أنا أنسحب.
    Mais je t'aime, papa. Joyeux anniversaire. Beau travail, Scotty ! Open Subtitles ولكنني أحبك يا أبي يوم ميلادٍ سعيد أحبكَ أيضاً يا بني
    Je t'aime, maman, mais ta vie n'a pas de sens en ce moment. Open Subtitles أنا أحبك يا أمي , لكن حياتك فوضوية جدا الأن
    Putain, je suis vraiment en colère, parce que je t'aime Alex. Open Subtitles حسناً , أتدرين؟ إنني غاضبة جداً بحق لأنني أحبك يا آليكس
    Ne te méprends pas, je t'aime, mais tu te trompes sur le côté le plus laiteux du toast. Open Subtitles لا تفهميني خطأ أنا أحبك يا فتاة لكنكِ تخطئين بالجانب الأكثر حليب من الخبز المحمص
    Je t'aime, maman, mais je ne peux pas. Non! Open Subtitles أحبك يا أمي, لكن لا أستطيع أن أفعل هذا ثانية
    "Cody, tu m'aimes ?" Devinez sa réponse, à 4 ans. "Bien sûr que je t'aime, maman. Open Subtitles إنه في الرابعة من عمره لقد قال بالطبع أنا أحبك يا أمي لماذا تسأليني ؟
    J'y serai. Je t'aime. Open Subtitles أنا أمزح معك سأكون هناك حسنا حسنا أنا أحبك يا مايكل
    Je t'aime maman, merci pour le petit déjeuner, à ce soir, bye ! Open Subtitles أحبك يا أمي، شكرا على الفطور سأراك الليلة، إلى اللقاء
    Je t'aime, Maman. Mais ne me demande pas d'aller là. Open Subtitles أننى أحبك يا أمى لكن لا تسألينى فى الذهاب هناك
    Je t'aime. Quoi que tu manges ou que tu portes. Open Subtitles اني أحبك يا بني، لا يهم ماذا تأكل، أو كيف تلبس
    C'est pour ça que je t'aime, mon Ulysse ! N'importe quel autre homme, après tant d'années, se serait précipité chez lui pour embrasser femme et enfants... Open Subtitles لهذا أحبك يا أوديسيوس أى شخص غيرك بعد كل هذه السنين كان سوف يجرى مسرعا الى بيته لياعنق زوجته
    - Je t'aime, Grace. - Je t'aime, Bobby. Open Subtitles ـ لأننى أحبك يا جريس ـ وأنا أحبك يا بوبى
    En le mettant au lit, il a dit : "Je t'aime, mon vieux". Open Subtitles لأنني كنت اضعه في الفراض وقال أنا أحبك يا رجل
    Je t'aime, mon taré de fiston. Ta toile m'a fait gagner des sous. Open Subtitles أحبك يا إبني الغريب، حصلت على 5000 دولار قيمة اللوحة التي رسمتها لي
    Je t'aime bien, mais je pense pas à toi comme ça. Open Subtitles أنا أحبك يا صديقي و لكني لا أفكر فيك بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more