"أحبها" - Translation from Arabic to French

    • l'aime
        
    • j'aime
        
    • adore
        
    • l'aimais
        
    • l'aimait
        
    • l'aimer
        
    • amoureux
        
    • plaît
        
    Ma mère a du diabète. Tu crois que je l'aime moins? Open Subtitles أمي مصابة بالسكري, هل يعني أن أحبها بشكل أقل؟
    J'ai voté pour elle car je l'aime bien, mais je ne la connais pas vraiment. Open Subtitles أنا قمتُ بالتصويت لها لأنّني أحبها ؛ و لكنّي لا أعرفها جيداً
    Va dire à ta mère que je l'aime, et ne reviens pas en pleurant. Open Subtitles إذهب هناك و أخبر والدتك أني أحبها ولاتعد إلى هنا باكياً
    Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca Open Subtitles إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها
    Voilà ma femme que j'aime, qui a un rôle si important dans cette famille. Open Subtitles هاهي زوجتي التي أحبها والتي هي جزء هام في هذه الأسرة
    Je dis qu'on drogue Lindsey d'abord, même si je l'adore. Open Subtitles نقوم بإستدراج ليندزي أولاً بالرغم من أنني أحبها
    Ça me rendait dingue parfoit, mais je l'aimais quand même. Open Subtitles أثار جنوني في بعض الأحيان، لكنني ما زلت أحبها
    Il l'aimait au point de se persuader qu'il pourrait changer. Open Subtitles أحبها كثيراً لدرجة أن أقنع نفسه أنه سيتغير
    Je l'aime pour ça, mais ce n'est pas ma mère. Open Subtitles أحبها لأجل تربيتها أجل , لكنها ليست أمي.
    Enfin, je l'aime et c'est un vrai canon, mais faire un bébé c'est dur. Open Subtitles أعني ، أنا أحبها لكن إنجاب طفل معاً إنه أمر وحشي
    Tu peux dire à ma mère que je l'aime ? Open Subtitles هل بأمكانكِ أن تخبري والدتي بأني أحبها ؟
    Eh bien, je pense que je poussais Lana à un point d'où je ne sais pas si nous avions pu revenir, et je l'aime trop pour laisser ça arriver. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل
    Je fréquente ma meilleure amie, mais je ne l'aime pas. Open Subtitles أنا أواعد حبيبتي لكنني لا أعتقد أنني أحبها
    je ne sais pas si ça a de l'importance qu'elle m'aime ou que je l'aime. Open Subtitles ,لا أدري إن كانت هذه الأمور مهمة هي تحبني أو أنا أحبها
    J'aurais de la peine, parce que je l'aime, mais je serais pas obligé de la placer. Open Subtitles .سيكون الأمر حزيناً, لأنني أحبها .لكنها لم تقبل أن تذهب إلى دار الرعاية
    La femme que j'aime a tué la femme que j'aimais, ou la femme que j'ai aimé a tué la femme que j'aimais! Open Subtitles المرأة التي أحبها قتلت المرأة التي كنت أحبها أو أن المرأة التي كنت أحبها قتلت المرأة التي أحبها
    Ça me plaît, ça me rassure, et j'aime mes affaires. Open Subtitles سيخافون من كل هذه الأكوام. أحبها. وهيَ تريحني.
    La femme que j'aime, mais que je ne peux pas avoir. Open Subtitles , المرأة التي أحبها لكن لا يمكنني الحصول عليها
    Je voulais attendre qu'on ait des verres à la main, mais j'ai parlé à mon oncle hier soir, il a écouté ton C.D. et il adore ! Open Subtitles حسنا, حسنا كنت اود الإنتظار حتى نحصل على المشروب المناسب و لكني كلمت عمي البارحة و قد إستمع الى اسطوانتك و أحبها
    J'ai dit que je le voulais noir, pas que je l'aimais noir. Open Subtitles قلت أرغب بها سادة، لا يعني أنني أحبها كذلك
    Il l'aimait, mais ils étaient de milieux trop différents. Je vois... Open Subtitles أعني، لقد أحبها ولكنهما أتيا من خلفيات اجتماعية مختلفة
    Si tu l'aimes, je ferai de mon mieux pour l'aimer aussi. Open Subtitles لو أنت تحبها سوف أفعل ما بوسعي لكي أحبها
    Je ne devrais probablement pas dire ça à la femme dont je suis amoureux, mais, suis une couille molle. Open Subtitles , ربما لا يجب أن أقول هذا للمرآة التي أحبها لكنني ضعيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more