J'ai besoin que tu utilises ça pour communiquer avec moi désormais. | Open Subtitles | أحتاجك أن تستخدمي هذا للتواصل معي من الآن فصاعدا |
Lily, J'ai besoin que tu m'attrapes quelque chose pour tenir la tête de ta mère de chaque côté pour qu'elle ne puisse pas la bouger. | Open Subtitles | ليلي, أحتاجك أن تجلبي لي شيئاً حتى أثبت رأس أمك من الجهتين كي لا تقوم بتحركيه, هل يمكنك فعل ذلك |
J'ai besoin que tu sois mon mari là, pas un journaliste. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تكون زوجي الآن، لا أحد الصحفيين. |
Je vais te ramener auprès de ta maman, mais Il faut que tu fasses quelques chose de très important pour moi. | Open Subtitles | سأقوم بإعادتك للمنزل إلى الدتك لكن أنا أحتاجك أن تقوم بشىء مهم من أجلى |
Il faut que tu sois courageux et que tu restes calme. | Open Subtitles | أحتاجك أن تكون شجاعًا وتبقى هادئًا، حسنٌ؟ |
Tu le comprendras un jour, mais pour l'heure je veux que tu restes ici. | Open Subtitles | يوماً ما , سوف تفهم الأمر , لكن الأن أحتاجك أن تبقى هنا |
J'ai besoin que tu lui dises qu'il ne va pas être condamné à mort. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تقولي له أنه لن يحصل على عقوبة الإعدام |
Ce serait une erreur, parce que J'ai besoin que vous répondiez. | Open Subtitles | ستكون هذه غلطة لأنني أحتاجك أن تجيبي عن الهاتف |
En fait, J'ai besoin que tu restes discret pendant un moment... parce que ça ne va pas aller en s'améliorant. | Open Subtitles | في الواقع أحتاجك , أن تبقي رأسك منخفضا لبعض الوقت لأن الوضع سيسوء قبل أن يتحسن |
J'ai besoin que tu sois puissante et bornée là maintenant et que tu t'accroches encore un peu. | Open Subtitles | أحتاجك أن تكوني قويه و عنيده الان و أن تتماسكي بعد قليلا |
Dr Lorenson, J'ai besoin que vous teniez son cou comme s'il était détaché. | Open Subtitles | د.لورنسون , أحتاجك أن تمسكي تلك العنق انها تبدو منفصله |
J'ai besoin que tu fasses une incision dans le troisième espace intercostal. | Open Subtitles | أحتاجك أن توسعي الشق في الفراغ الثالث بين الضلوع |
Et...J'ai besoin que vous parliez à Courtney de ses intentions. | Open Subtitles | وكنت أحتاجك أن تقنعي كورتني بالامتناع عن ما تريد القيام به |
J'ai besoin que tu respires doucement et que tu essayes de ne pas parler. | Open Subtitles | سوف أحتاجك أن تتنفس ببطئ و حاول أن لا تتلكم |
Tu as été très courageux, mais J'ai besoin que tu essayes de reposer ta voix maintenant, d'accord ? | Open Subtitles | لقد كنت شجاعا جداً لكن سوف أحتاجك أن تريح صوتك الأن, حسناً؟ |
Ok, Charlotte, Il faut que tu pousses. (grogne) Bien. | Open Subtitles | حسناً، تشارلوت، أحتاجك أن تدفعي جيد، تقريباً وصلنا |
Il faut que vous restiez en observation, au moins pour la nuit. | Open Subtitles | أحتاجك أن تبقي تحت الملاحظة على الأقل ليلة أخرى |
J'y travaille, mais Il faut que vous restiez calme. | Open Subtitles | أنا أعمل على ذلك لكني أحتاجك أن تبقى في حالة هدوء |
je veux que vous quittiez cette pièce, que vous récupériez vos affaires, comme vous le feriez à la fin de votre journée. | Open Subtitles | ما أحتاجك أن تقوم به هو أن تغادر هذه الغرفة وتأخذ أغراضك الشخصية كما تفعل عندما تنتهي نوبة عملك |
Alors, il croit que je suis venu seul, donc je veux que tu restes là. | Open Subtitles | الآن هو يعتقد أنني قادم بمفردي لذلك أحتاجك أن تبقي قريبة |
Vous êtes blessé et fatigué, mais vous devez rassembler tout ce que vous avez et m'aider. | Open Subtitles | أعلم أنك مصاب ومنهك، ولكنني أحتاجك أن تستجمع ما لديك من قوة وتساعدني. |
J'ai besoin d'un pass pour faire entrer quelqu'un dans le bunker. | Open Subtitles | أحتاجك أن تصدر تصريحاً لشخص ليدخل المخبأ |
J'ai besoin de toi pour faire ces modifications. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نجذب النازيين أحتاجك أن تجري هذه التعديلات. |
J'ai besoin qu'avec Carry, tu trouves un moyen de virer ce juré. | Open Subtitles | أحتاجك أن تجلسي مع "كاري" وتكتشفي إذا كنّا نستطيع محاجة هذا المُحلف |