"أحتاج أن أعرف" - Translation from Arabic to French

    • Je dois savoir
        
    • J'ai besoin de savoir
        
    • Je veux savoir
        
    • Il faut que je sache
        
    Je dois savoir ce que les tiens font, et ce dans quoi je suis impliqué. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي تفعله جماعتك وما الذي أنا مشترك به
    Mais Je dois savoir que t'es totalement pour, et que tu fais ça parce que tu veux le faire. Open Subtitles ولكن أحتاج أن أعرف بأنّك تُريد هذا تمامًا، بأنّك تفعل هذا لأنّك ترغب به.
    Je dois savoir ce que ces enfants ont de si spécial. Open Subtitles أحتاج أن أعرف المزيد عن الأطفال وما الذى يجعلهم مميزين
    J'ai besoin de savoir si tu l'as regardée passer la porte. Open Subtitles أحتاج أن أعرف أنك رأيتها فعلا تخرج من الباب
    Papa, j'ai besoin de conseils. J'ai besoin de savoir comment amener une fille à m'aimer. Open Subtitles أبي ، أحتاج إلى نصيحة أحتاج أن أعرف كيف لفتاة أن تحبني
    Ce qui veut dire que Je dois savoir où tu es à tout moment. Open Subtitles وهذا معناه أني أحتاج أن أعرف مكانك طوال الوقت
    Μais entre amis, qu'est-ce que Je dois savoir? Open Subtitles من صديق لصديق, ماذا أحتاج أن أعرف أيضاً؟
    Je dois savoir exactement, et comprendre... ce qui s'est passé. Open Subtitles لأنى أحتاج أن أعرف وأفهم حقيقة ما حدث
    Oui, Mr le Président , mais Je dois savoir quel genre d'ennemi nous avons à combattre Open Subtitles نعم , سيدي الرئيس , لكنني أحتاج أن أعرف أي نوع من الأعداء نتعامل معه
    Pour le bien de Malcom, Je dois savoir ce qui est le mieux pour lui. Open Subtitles من أجل مصلحة مالكوم ، أحتاج أن أعرف مالأفضل له
    Mais si je les fais, Je dois savoir que tu vas changer. Open Subtitles إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة
    Je dois savoir si j'ai une chance avec elle. Open Subtitles إنظر أحتاج أن أعرف لو كان لي فرصه معها موافق ؟
    Je dois savoir si je peux te faire confiance. Open Subtitles ماذا؟ أحتاج أن أعرف إن كنت أستطيع أن أثق بك
    J'ai besoin de savoir exactement comment et pourquoi c'est arrivé. Open Subtitles أحتاج أن أعرف بالضبط كيف و لماذا جرى ذلك
    J'ai besoin de savoir ce qu'il essaye de me dire. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي يحاول قوله لي
    J'ai besoin de savoir ce qu'il essaye de me dire. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي يحاول قوله لي
    J'ai besoin de savoir pourquoi il est mort et que ce n'était pas pour rien. Open Subtitles أن تنسى أنا أريد أن أعرف سبب موته أحتاج أن أعرف أن هذا لم يكن من أجل لا شئ
    J'ai besoin de savoir... que tu n'es pas effrayée. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إن كنتِ تشعرين بالأمان أحتاج أن أعرف أنّكِ لستِ خائفة
    J'ai besoin de savoir si tu es dans ce truc avec moi. Open Subtitles في الواقع أحتاج أن أعرف إن كنت في هذا تشاركني،
    Je veux savoir où il est, tout de suite. Open Subtitles أحتاج أن أعرف أين هو وأرغب بمعرفة ذلك الآن
    Il faut que je sache. Open Subtitles فقط أحتاج أن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more