| Un agent que je respecte m'a dit un jour que la meilleure façon de rester concentré est de rester dans le coup. | Open Subtitles | نعم ، لقد سبق وأخبرني عميل أحترمه أفضل طريقة لتبقي رأسك في اللعبة هي أن تبقيها في اللعبة |
| J'essaie de gagner ! Je méprise personne. Gagner, c'est la seule chose que je respecte. | Open Subtitles | أنا لا أحاول تقليل إحترام أحد الفوز هو الشيء الوحيد الذي أحترمه |
| J'aurais besoin d'un conseil, surtout d'une personne que j'admire autant que vous. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنني سأكون ممتنة لمن يقدم لي نصيحة خصوصا إذا كان شخصا أحترمه بقدرك |
| Je le respecte pour son rôle pendant la guerre, ça oui. | Open Subtitles | أعني، أنا أحترمه لمَ فعله خلال الحرب بكل تأكيد |
| Et moi, en rédacteur en chef intègre et courageux que j'admirais. | Open Subtitles | و أنا أفضلك كمحرر الذي لا يشتري ولا يخاف -الرجل الذي أحترمه |
| Je l'aimais, le respectais et n'avais pas de raison d'aller voir ailleurs. | Open Subtitles | لقد أحببته وكنتُ أحترمه لم يكن لديّ سبب للإنفصال وكذلك هو |
| Écoutez, Capitaine, je ne veux pas écraser qui que ce soit, et j'ai le plus grand respect pour lui, mais... | Open Subtitles | أنظر أيها النقيب، أنا لا أحب أن أتجاوز أي أحد، وأنا أحترمه أشد الاحترام، لكن... |
| Vous savez, s'il y a une chose que je respecte vraiment, C'est les modèles grande taille qui défient l'idée de ce qui fait une femme belle. | Open Subtitles | تعلم، إذا كان هناك شيء واحد، أحترمه هن عارضات أزياء بحجم زائد يوريدن تغير فكرة |
| Vos préférences sexuelles sont une chose c'est ce que je respecte chez vous. | Open Subtitles | هويتك الجنسية هي الشيء الوحيد الذي حقاً أحترمه بشأنك |
| Je vois que tu as changé quelques affaires pour cette semaine, ce que je respecte totalement. | Open Subtitles | تم أرى أنك قمت ببعض التغييرات في خزانتك لهذا الأسبوع الأمر الذي أحترمه كليا |
| Il m'est peut-être déjà arrivé de perdre patience, une fois ou deux mais jamais avec un homme que je respecte et qui respecte ma façon d'être. | Open Subtitles | ربما أكون قد فقدت صبرى فى بعض الأحيان لكن ليس مع رجل أحترمه و هذا الإحترام يجعلنى رحيما |
| Il a cité des collègues que je respecte. | Open Subtitles | هو يقتبس كلام زملائي كل من أحترمه في مجال الأخبار |
| Si tu as raison, et je ne dis pas que c'est le cas, j'aurais trahi la confiance de quelqu'un que j'admire et que je respecte. | Open Subtitles | إن كنتَ محقاً، ولا أقول بأنكَ كذلك فهذا يعني بأنني خنتُ ثقة رجل أحترمه وأوقره من أجلك |
| Écoute, tu as une vie chargée, et tu es très ambitieuse, ce que j'admire, mais je veux être plus que quelqu'un à côté de ta vie. | Open Subtitles | أنظري، لديك حياة مشغولة حقاً، وأنتِ طموحة جداً، الأمر الذي أحترمه. لكن أريد أن أكون أكتر من شخص تذهبين إليه في النهاية. |
| Je veux un gars que j'admire... mais il faut pas qu'il m'intimide. | Open Subtitles | أريد رجلا أحترمه و أعجب به لكنني لا أريده أن يرهبني |
| Je ne l'aime pas, je le respecte. Et si tu veux mon avis, tu devrais en faire autant. | Open Subtitles | أنا لا أحبه، أنا أحترمه وهذا ماعليك أن تقوم بفعله وهو أن تحترمهُ أيضاً. |
| Son égoïsme est si criant que je le respecte. | Open Subtitles | إنه شفاف للغاية ويهتم بمصلحته وبالتالي أحترمه |
| Je ne pouvais pas quitter le travail tôt car mon directeur Raj est un vrai connard mais je le respecte. | Open Subtitles | لم أستطع ترك العمل مبكراً لأن مديري كان صعب المراس لكنني أحترمه |
| Ce n'est pas le Pootie que j'admirais tant. | Open Subtitles | هذا ليس بوتي تانج I الذي عرفته وكنت أحترمه |
| Et forcé un homme que je respectais énormément à démissionner. | Open Subtitles | وأجبرت رجلاً أحترمه بشدة على الإستقالة |
| D'accord, voilà pourquoi. Je n'ai aucun respect pour vous. | Open Subtitles | طيب , هاك الأمر , أنت شخص لا أحترمه |
| Je pense que vous allez vraiment l'adorer, parce qu'il est très intelligent. Je le respecte énormément. | Open Subtitles | سيعجبكم، لأنه ذكي و أنا أحترمه جداً |