Que je méprise ces personnages et leur... psychologie de BD, mais pas elle. | Open Subtitles | أنا أحتقر هذه الشخصية والتي.. الكرتونيه النفسيه، لكنها لا تفعل |
Je méprise la douleur, le douloureux besoin de me nourrir. | Open Subtitles | إنني أحتقر الألم، والجوع المضني الذي بداخلي. |
Je sais que mon plan peut te paraître fou, mais tu ne mesures pas combien je méprise ces gens. | Open Subtitles | .. أعلم أن ما أفعله ربما يبدو جنونياً لكِ ولكنكِ لا تفهمين كم أحتقر أولئك الناس |
J'ai du mal à être ta fille et ne pas pouvoir m'éloigner autant que je le voudrais de celui que je déteste le plus. | Open Subtitles | الذي بشدّة بنتك ولا أن يكون قادر على فصل نفسي بقدر ما أنا قد أصبح من الشخص أحتقر الأكثر. |
Je suis ton homme, je hais les soviets. | Open Subtitles | لديك الشابّ المناسب (ماكس). أحتقر السوفييت. |
Je méprise la cruauté de votre père, mais j'étais trop faible pour le défier. | Open Subtitles | أنا أحتقر قساوة أبيك لكنني كنت ضعيفة جدا كي أواجهه |
Je méprise les gens qui me méprisent. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شييء، أنا أحتقر الناس الذين يحتقرونى. |
Henry, je méprise vos principes, mais vous les exposez habilement. | Open Subtitles | إنني لا أعطي عناية فائقة في إختيار أعدائي إنني أحتقر مبادئك و لكني أستمتع بطريقة عرضك لها |
J'accepte de traiter avec vous, mais je méprise vos simagrées, l'indécence avec laquelle vous paradez, vous et votre foutue Famille. | Open Subtitles | سأتعامل معك فى صفقات و لكننى فى الحقيقة أحتقر تمثيليتك هذة و الطريقة الغير شريفة التى تتصرف بها أنت و عائلتك |
Je méprise ce sentiment d'impuissance. | Open Subtitles | أنا أحتقر الشعور بعدم القدرة على ذلك. |
Je méprise les cyniques. | Open Subtitles | وأنا أحتقر أى احد يسخر من هذا. |
"Je ne fais pas de best-sellers car je méprise l'humanité." | Open Subtitles | "لا أكتب الروايات الرائجة لأني أحتقر الإنسانية" |
Je méprise ces maudits Japonais ! | Open Subtitles | أنا أحتقر هؤلاء اليابانيون الملاعين |
Je n'accepte pas les meurtres, et je méprise les meurtriers | Open Subtitles | لا أعتبر قاتلا و أنا أحتقر القتلة |
Je méprise ce que cette faim m'a fait faire. | Open Subtitles | إنني أحتقر ما دفعني ذلك الجوع لإرتكابه. |
Je ne me méprise pas. | Open Subtitles | أنا لا أحتقر نفسي |
Je haïe les actions de l'exécuteur, mais je ne le déteste pas. | Open Subtitles | أنا أحتقر إفعال الجلاد، ولكن أنا لا أكرهه. |
essaie la publicité je déteste la publicité des connards à la mode habillés en jogging... propageant la maladie et la démence faut bien que quelqu'un s'en charge -pas moi j'ai essayé mais ils m'ont jeté | Open Subtitles | حاول أن تجرب أشياء أخرى جرب الاعلان أنا أحتقر الاعلان |
Je déteste les gens vulgaires. | Open Subtitles | أحتقر الناس الذين ليس لديهم تفوق |
Je hais Dahlia ! | Open Subtitles | -لا يوجد ثمن، وإنّي أحتقر (داليا )! |
Je hais Dahlia plus que tu ne pourras jamais l'imaginer. | Open Subtitles | إنّي أحتقر (داليا) أكثر مما تدركين. |
Je crache sur la vôtre. | Open Subtitles | وأنا أحتقر صفقتك أريدُ مُحاميًّا |