"أحد أفراد شرطة" - Translation from Arabic to French

    • un garde
        
    • un membre de la Police
        
    • police officer
        
    • un policier de
        
    • un fonctionnaire de la police
        
    Lors d'un autre incident, à Naplouse, un garde frontière a été légèrement blessé par des pierres lancées sur une patrouille de la police des frontières. UN وفي حادثة منفصلة وقعت في نابلس، تعرض أحد أفراد شرطة الحدود إلى إصابة طفيفة من جراء حجارة رشقت بها دورية لشرطة الحدود.
    un garde frontière a été légèrement blessé lors d'un de ces incidents. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة في إحدى هذه الحوادث.
    un garde frontière a été blessé par des pierres lancées par des émeutiers. UN وجرح أحد أفراد شرطة الحدود من جراء حجارة ألقاها مشاغبون.
    Rapport d'enquête sur le détournement de fonds destinés à la formation impliquant un membre de la Police des Nations Unies à l'ex-MINUS UN تقرير التحقيق في اختلاس أموال مخصصة للتدريب من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Investigation report on possible misconduct by a United Nations police officer in UNMIS UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك محتمل صادر عن أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Le seul acte de violence commis par les marcheurs contre un policier de Mostar-Ouest pour lequel on dispose de preuves concerne le policier dont le nez a été cassé. UN والدليل الوحيد الثابت على تسبب المشتركين في الموكب في إصابة أحد أفراد شرطة موستار الغربية هو كسر في اﻷنف.
    Faute présumée d'un fonctionnaire de la police des Nations Unies à la MINUT UN سوء سلوك محتمل من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    Des affrontements ont également été signalés à Ramallah et à Hébron où un garde frontière a été légèrement blessé par une pierre. UN وأفيد أيضا عن وقوع اشتباكات في رام الله والخليل، أصيب فيها أحد أفراد شرطة الحدود بجراح طفيفة من جراء إلقاء حجر عليه.
    un garde frontière a été légèrement blessé au cours de cet incident. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجراح طفيفة أثناء الحادث.
    un garde frontière a aussi été légèrement blessé par une pierre. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة خفيفة من جراء إلقاء حجر عليه في الحادث ذاته.
    un garde frontière a été blessé lors d’un incident de jets de pierres à Beit Sahur, près de Bethléem. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود في حادث رشق بالحجارة في بيت ساحور بالقرب من بيت لحم.
    un garde frontière a été légèrement blessé au cours d'un incident de jets de pierres, dans la région d'Hébron. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة ألقيت فيها الحجارة في منطقة الخيل.
    un garde frontière a été blessé par une pierre. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجراح بسبب القذف بالحجارة.
    un garde frontière a été légèrement blessé par une pierre dans la région d'Hébron. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة بحجر في منطقة الخليل.
    À un barrage routier près de Tulkarm, un Arabe qui avait agressé un garde frontière a été arrêté. UN وفي حوادث أخرى، اعتقل واحد من عرب إسرائيل بعد مهاجمته أحد أفراد شرطة الحدود عند حاجز قرب طولكرم.
    Le Ministre des affaires religieuses de l'Autorité palestinienne, Hassan Tahboub, a été blessé à la tête à coups de matraque par un garde frontière. UN وجرح وزير الشؤون الدينية في السلطة الفلطسينية، حسن طهبوب، عندما ضربه أحد أفراد شرطة الحدود بهراوته في رأسه.
    Rapport sur une faute grave qu'aurait commise un membre de la Police des Nations Unies à la MINUSTAH UN تقرير عن سوء سلوك جسيم محتمل من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Rapport d'enquête sur une affaire d'exploitation et d'atteintes sexuelles impliquant un membre de la Police des Nations Unies à la MINUSTAH UN تقرير تحقيق عن ارتكاب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لاستغلال وانتهاك جنسيين
    Possible misconduct by a United Nations police officer in UNMIS UN سوء سلوك محتمل من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    un policier de la frontière a été légèrement blessé durant un incident de jets de pierres dans le secteur de Ramallah. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة ألقيت فيها الحجارة في منطقة رام الله.
    Faute présumée d'un fonctionnaire de la police des Nations Unies à la MINUT UN سوء سلوك محتمل من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more