"أحد رجالي" - Translation from Arabic to French

    • un de mes hommes
        
    • Un de mes gars
        
    • un des miens
        
    • de mes hommes a
        
    Qu'est-ce que j'avais dit qu'il se passerait si tu blessais de nouveau un de mes hommes ? Open Subtitles بماذا توعّدتك إن مسست أحد رجالي بسوء مجددًا قطّ؟
    En attendant, si toi ou ton frère refaites du mal à un de mes hommes, j'étriperai l'un de vous et nourrirai les autres des entrailles. Open Subtitles أما حاليًا، فإذا مسستَ أنت أو أخوك أحد رجالي بسوء مجددًا فسأقضّ أحشاء المسيء منكما وأطعمها للآخر.
    un de mes hommes est en train de s'en occuper. Open Subtitles سأجعل أحد رجالي ينظر في ذلك الأمر على الفور
    Un de mes gars l'a vu le voler sur les docks. Open Subtitles أحد رجالي شاهدوه وهو يسرق شيئاً من حوض السفن
    Je peux demander à Un de mes gars de faire cette enquête pour vous. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    Il a choppé Un de mes gars. Open Subtitles لقد اختطف أحد رجالي أية معلومة يمكنك أن تقولها لي
    Des Niners sont venus et ont buté un des miens. Open Subtitles " ناينرز " جاؤوا لمنطقتي وقتلوا أحد رجالي
    Tellement laxiste, en fait, qu'un de mes hommes a été assassiné en prison par l'une d'entre vous. Open Subtitles تساهل شديد لدرجة أن أحد رجالي. قتل في السجن على يد واحدة منكن.
    un de mes hommes m'a informé qu'il y avait des civils à bord sans permission Open Subtitles أحد رجالي اخبرني ان هناك مدني على السفينة دون اذن
    Elle a voulu frapper un de mes hommes qui lui a dit de se détendre. Open Subtitles لقد حاولت ضرب أحد رجالي لأنه قال لها أن تهدأ
    Elle a été laissée là pour moi par un jeune cavalier qui a abattu l'un de mes hommes. Open Subtitles .تركت لي من قبل فارس الشباب الذي صرع أحد رجالي
    En ce moment même, je suis censé traquer un meurtrier, un meurtrier qui a tué un de mes hommes. Open Subtitles , في هذه اللحظة , أنا من المفترض أن أكون أتعقب قاتلا القاتل الذي قتل أحد رجالي
    Dites-leur qu'on a une prise d'otages et qu'ils ont un de mes hommes. Open Subtitles أخبرهم أن لدينا وضع رهائن وعليهم أخراج أحد رجالي
    Je sécurise les lieux. On a tiré sur un de mes hommes. J'ai intérêt à être là. Open Subtitles أريد تأمينه, حين يصاب أحد رجالي تأكدي أني سأكون في الموقع
    Un de mes gars connait une fille qui a été au lycée avec Duke Mason. Open Subtitles أحد رجالي يعرف فتاة،إرتادت نفس الثانوية مع دوك ميسون.
    Un de mes gars a vu un homme embrasser ma femme, hier soir. Open Subtitles أحد رجالي رأى رجلا يقبّل زوجتي ليلة البارحة
    Un de mes gars a trouver son empreinte de pied dans la jardinière et il affirme haut et fort. Open Subtitles أحد رجالي طابق أثار حذائه الذي وجدناه بمشتل الأزهار، وبعدها طالب بحقّه.
    Un de mes gars a tué un officier de police, et je dois donner un suspect à la police pour qu'ils arrêtent de nous harceler. Open Subtitles أحد رجالي قتل شرطياً ويجب أن أقدم للشرطة مشتبهاً به لكي يتوقفوا عن إزعاجنا.
    Je veux envoyer Un de mes gars là-bas pour le filer. Open Subtitles و أريد إذناً بإرسال أحد رجالي هناك لتتبعه
    Je me vengerais aussi, si on avait laissé mourir un des miens. Open Subtitles وأودّ أن أعاقبهم أيضاً إن تركوا أحد رجالي للموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more