"أحسدك" - Translation from Arabic to French

    • envie
        
    • jaloux
        
    • envié
        
    • je t'enviais
        
    Je t'envie de pouvoir oublier. Moi, je me souviens de tout. Open Subtitles أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه
    En toute honnêteté, je vous envie un peu. Open Subtitles لو أني صريح معكِ فلتعلمي بأني أحسدك قليلًا
    Et je dois dire que je ne vous envie pas. Open Subtitles يجب أن أقول، أنا لا أحسدك على موقفكم
    Je vous envie, vos merveilleux souvenirs, mais je ne peux pas prétendre les égaler. Open Subtitles أحسدك لذكرياتك الرائعة ولكنني . لا أستطيع التظاهر بمجاراتهم
    Je suis jaloux, Eun Sang. Open Subtitles أحسدك يا اوون سـانغ
    Je t'ai toujours envié de baiser pour baiser, et là c'était mon tour. Open Subtitles و طوال حياتي كنت أحسدك للمارستك الجنس بدون أي إلتزام و كنت أنا من يمارس الجنس بدون إلتزام
    je t'enviais tellement à l'époque. Open Subtitles لقد كنت دائما أحسدك
    On nous apprend à ne point envier, mais je vous envie tellement. Open Subtitles نحن معلّمون أن لا نحسد، لكنّي أحسدك لذا.
    Je ne vous envie pas de retourner vers ce monde destructeur. Open Subtitles لست أحسدك تريد العودة إلى عالم التدمير لخلق تدمير كهذا
    Je n'envie pas votre situation, mais j'aimerais vous aider. Open Subtitles أنا لا أحسدك على ما تواجهه لكنني أريد المساعدة
    Je t'envie. Tu vas aller quelque part où il y a des mecs. Open Subtitles يا إلهي, أنا أحسدك ستذهبين إلى مكان فيه شبان
    J'envie ton esprit libre, et cela m'attire, mais nous n'avons pas tous ce luxe. Open Subtitles أحسدك على روحك الحرة وهي تجذبني لكن ليس كل منّا يتمتع بهذه الرفاهية
    Je ne vous envie pas. C'est pas facile de vivre deux vies. Open Subtitles ،أنا لا أحسدك فليس من السهل أن تعيش حياتين
    Je ne vous envie pas. Un bon assistant peut changer une guerre. Open Subtitles أنا لا أحسدك أي خادم محترم يمكن أن يغير حربك
    Parfois, je vous envie d'avoir un but tous les matins. Open Subtitles أحياناً أنا أحسدك في الواقع لديك مكان ما تذهب إليهِ كل صباح
    Je ne devrais pas juger parce que tu as des amis et je te l'envie. Open Subtitles لأنّك تحظى بالأصدقاء ..وأنا أحسدك على ذلك
    Elle doit vraiment vous aimer. Je vous envie. Open Subtitles يجب عليها أن تحبّك كثيراً أنا أحسدك على هذا
    Ça doit être super chez toi, et peinard. Je t'envie. Open Subtitles لا بد أنه مكان جميل، حيث أنت هادي و مسالم، أنا أحسدك
    Je vous envie d'avoir passé du temps à parler avec lui. Open Subtitles أنني أحسدك على الوقت الذي قضيته و أنت تتحدث معه
    Je serais vraiment jaloux... si je n'étais pas moi. Open Subtitles ...سوف أحسدك على ذلك .إذا لم أكن أنا كذلك
    Et je ne t'ai jamais envié, jamais. Open Subtitles ولم أحسدك أبداً ولا لمرة واحدة
    En sentant que je t'enviais. Je te déteste, mais je t'envie. Open Subtitles لأننى أحسدك أكرهك ولكنى أحسدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more