"أحسنتِ صنعاً" - Translation from Arabic to French

    • Bien joué
        
    • Bravo
        
    • Beau travail
        
    • Bon travail
        
    • Bon boulot
        
    Bien joué, chérie. Apparemment, tu as gagné. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا عزيزتي يبدو أنّكِ انتصرتِ
    Bien joué, Votre Majesté. Vous avez tout anéanti. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا صاحبة الجلالة دمّرتِ كلّ شيء
    D'ailleurs, Bien joué, Sue, à cause de toi on a été viré de la voiture Open Subtitles بالمناسبة ,أحسنتِ صنعاً حين تسببتِ بطردنا من السيارة
    Je sais même pas qui c'est. Bravo maman. Open Subtitles وأنا لا أعرف من هي أحسنتِ صنعاً يا أمي
    - Beau travail. - On peut en faire d'autres ? Open Subtitles ـ أحسنتِ صنعاً ـ هل يمكننا أن نفعل المزيد؟
    Bon travail ! Je vais devoir retourner chez Tendyne. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً ، يبدو اني سأعود لتندرين
    Prends-le, je prends celui qui est à l'intérieur. - Bon boulot. Open Subtitles أمسكي به, وسامسك أياً كان من في الداخل أحسنتِ صنعاً انتِ ايضا,
    - super spectacle, Bien joué... - Ta gueule. - Désolé. Open Subtitles عرضٌ رائع, أحسنتِ صنعاً, اصمتي, أنا آسف.
    Tu sauves la ville, Bien joué ! Open Subtitles تنقذين المدينة .. أحسنتِ صنعاً تنقذين العالم ، لكن لأي غرض ؟
    Bien joué, Toph. Plus qu'à prendre le volant. Tu t'en charges ? Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا تاف, حان وقت قيادة المنطاد, امسكِ الدفة
    Bien joué, bébé vampire. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا مصاصة الدماء الصغيرة.
    Bien joué, l'amie ! Salut ! Open Subtitles أحسنتِ صنعاً ياصديقتي مرحى لكِ
    Bien joué, Susan. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً, سوزان
    Bien joué. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً، أحسنتِ صنعاً
    Bien joué. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً, واتسون.
    Bravo, mon chéri. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً ، عزيزتي
    Bravo, Sarah. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا(سارا) ـ
    Beau travail, ma chère. Quant à toi, bien essayé. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً عزيزتي أمّا أنتِ فيا حسرتي عليكِ
    Beau travail sur la valve. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً مع الصمّام
    Bon travail. Vous lui bottez les fesses. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً ؛ لقد تغلبتِ عليه
    Bon travail, Emma ! Maintenant il est temps d'aller travailler. Open Subtitles أعدتِ رميي في ذلك الظلام أحسنتِ صنعاً يا (إيمّا)
    une minute de plus et il serait mort Bon boulot Open Subtitles لو كنتِ تأخرتِ دقيقة واحدة, فربما لن يتمكن من النجاة أحسنتِ صنعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more