Les martiens blancs sont venus des sous-sols, apportant le feu des entrailles de la planète. | Open Subtitles | جاء المريخي الأبيض من تحت سطح الكوكب جلبوا النار من أحشاء الكوكب |
Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme. | UN | وهي رغم ذلك تُضرب وتُستغل من قبل زوجها بالذات؛ وتُغتصب وتُذل من قبل أولئك الذين خرجوا من أحشاء المرأة. |
Pour souper, on a des tripes maison. C'est une recette familiale. | Open Subtitles | الآن, لدينا طبقٌ أحشاء حيوانات منزلي عائلي مِن أجل العشاء |
Des hommes, d'accord ? Mes hommes, au sol, dans la boue, avec les boyaux dans les bottes. | Open Subtitles | رجالي، يستلقون في القذارة، مع أحشاء في أحذيتهم |
Avec ce qu'il me paie, j'étripe n'importe qui. | Open Subtitles | إن دفع لي مايكفي، سوف أخرج أحشاء أي شخص علي قيد الحياة. |
Juste pour que tu saches, après en avoir fini avec toi, Je vais étriper cette esclave pour le plaisir. | Open Subtitles | اِعلم أنّي بعدما أقتلك، سأقضّ أحشاء تلك الأمَة للتسلية. |
La plupart des braconniers ne vont pas partiellement éventrer l'animal aussi, à moins qu'ils soient après quelque chose d'autre. | Open Subtitles | و معظم الصيّادين لن ، يقطعوا أحشاء الحيوان، أيضاً . إلاّ إن كانوا يسعون لشيءٍ آخر |
Il n'a pas juste éviscéré 14 étudiantes. Il faisait de l'art. | Open Subtitles | لم ينتزع أحشاء 14 طالبة وحسب لقد كانَ يصنع الفن. |
Ces entrailles de poissons sentent particulièrement mauvais ce soir. | Open Subtitles | تفوح مِنْ أحشاء هذه الأسماك رائحة نتنة هذه الليلة |
En attendant, si toi ou ton frère refaites du mal à un de mes hommes, j'étriperai l'un de vous et nourrirai les autres des entrailles. | Open Subtitles | أما حاليًا، فإذا مسستَ أنت أو أخوك أحد رجالي بسوء مجددًا فسأقضّ أحشاء المسيء منكما وأطعمها للآخر. |
Pas s'il ramène des entrailles de rat dans notre nouveau bureau. | Open Subtitles | كلاّ، ليس إذا كان يشمل إيجاد أحشاء فأر في مكتبنا الجديد. |
Mes entrailles me disent que nous devons vérifier les entrailles de poissons. | Open Subtitles | يخبرني حدسي أنّنا يجب أن نتحقق من أحشاء السمك. |
À part les tripes de mon mari qui fertilisaient le terrain ? | Open Subtitles | أتعني شيئاً غير أحشاء زوجي التي تغطي الأربعين هكتاراً خلف الحظيرة ؟ |
Je vous recommande les tripes de porc marinées dans des intestins de cochon coupes en des ou les doigts de goret farcis, poches sur des roustons de pourceau flambes. | Open Subtitles | أنا أرشح خاصرة الخنزير منقوعة في أحشاء خنزير مكعبة أو غضاريف الخنزير المشوية |
Vous devriez pas les passer au-dessus d'un évier à nettoyer des boyaux pour le bon plaisir des autres. | Open Subtitles | وأكره التفكير في كونك قضيتيها تكدحين في مطبخ أو تقومين بتنظيف أحشاء الماشية من أجل الأوقات الطيبة للأشخاص الآخرين |
Il étripe l'ennemi avec des pièces de dix cents dans une chaussette. | Open Subtitles | يستطيع أن ينزع أحشاء العدو بحفنة من القطع المعدنية وجورب رياضي قديم |
J'ai vu un type se faire étriper par sa femme décédée. | Open Subtitles | لقد رأيت حالاً زوجة ميتة تخرج أحشاء زوجها |
Afin d'éventrer leurs adversaires. | Open Subtitles | كي يتمكنوا من تمزيق أحشاء خصومهم |
Celui-ci a été éviscéré avec une scie circulaire. | Open Subtitles | تمّ نزع أحشاء هذا بمنشار دورانيّ كهربائي. |
Parce ça n'a rien avoir avec le fait que Peter Rumancek est éventré ces filles et d'ailleurs, en passant, je suis pas mal sûre qu'il n'y ait pour rien. | Open Subtitles | لأن هذا ليس بسبب (إذا ما كان (بيتر رومانسك من أخرج أحشاء تلك الفتيات أما إذا كان ذلك يهم, |
Cette illustration spéciale avec les intestins sortis. | Open Subtitles | هذا التوضيح بعينه يظهر أحشاءه متدلية لقد رأيت آخرين دون أحشاء بارزة |
Aurais-je préféré éviscérer un mastodonte industriel ? | Open Subtitles | هل كان سيكون أكثر إرضاءً انتزاع أحشاء شركة ضخمة؟ بلا شك. |
Non, ça c'est quand un type fouille dans des abats de poulet en prétendant guérir le gogo de son cancer. | Open Subtitles | مولدر، جراحة روحية بعض إنخفاض الرجل يدّه في سطل أحشاء الدجاج... ... ويتظاهربإزالةالأورام من المريض والساذج. أو... |
Les concentrations de PBDE détectées dans des œufs de goéland argenté prélevés sur des sites des lacs Ontario, Huron et Michigan ont augmenté de façon exponentielle entre 1981 et 2000. | UN | وقد زادت تركيزات متجانسات PBDEs في بيض أحشاء الرنجة زيادة كبيرة فيما بين 1981 و2000 في مواقع أخذ العينات في بحيرة أونتاريو وهورون وميتشيجان. |
L'imposex est le développement de caractères sexuels mâles chez les gastéropodes femelles qui, dans les cas graves, peut entraîner un échec de la reproduction et la mort. | UN | (8) Imposex هو نقص نمو الخصائص الجنسية الذكرية في أحشاء الإناث والذي يمكن أن يؤدى في الحالات الشديدة إلي فشل التكاثر والنفوق. |
Ils ont amené dans notre tranchée un homme à moitié étripé. | Open Subtitles | ولقد أحضروا رجلاً ذا أحشاء منتزعة في المكان الذي كنا نحارب فيه |
- Elle s'y connaît en viscères. | Open Subtitles | هذه أحشاء إنها تعرف بشأن الأمعاء .تجعلك |