"أحضرتي" - Translation from Arabic to French

    • apporté
        
    • amené
        
    • acheté
        
    • apporter
        
    • emmené
        
    Si j'ai bien compris,vous avez apporté un graphique d'évolution des races. Open Subtitles حسناً، كما أرى أنتِ أحضرتي لوحة أجناس مختلطة معكِ
    Il y a 20 ans, tu as apporté un orphelin devant ma porte. Open Subtitles منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي.
    Un soir, j'ai amené mon caméscope et une balle a pété ma lentille. Open Subtitles ذات ليلة أحضرتي كاميرتي الثمينة وضربت العدسة أحدى الرصاص الطائش
    T'as amené toutes tes affaires ? Open Subtitles أجل , لا أستطيع أن أصدق أنها أنت هل أحضرتي أغراضك ؟
    Mais tu m'as acheté ce téléphone avec de petits boutons, donc... Open Subtitles لكنكِ أحضرتي لي هذا الجوال الرخيص الذي به أزرار صغيره
    Pouvez-vous m'apporter le registre des vins et je ferai une sélection ? Open Subtitles هلاّ أحضرتي لي قائمة النبيذ وسأقوم بالإختيار؟
    Tu nous as apporté un panier plein de bonnes choses parce que tu savais qu'on ne pouvait pas payer nos factures ? Open Subtitles هل أحضرتي سلة من المخبوزات و أنتِ تعرفين أن نقودنا لا تكفي لسداد الفواتير؟
    Si vraiment vous m'aviez vu comme un citoyen, vous n'auriez pas apporté cet instrument émoussé pour me tirer de mon lit et poser les mains sur moi devant ma famille. Open Subtitles إذا كنت تريني حقًا مواطن لما أحضرتي هذا الشخص الفظّ ليوقظني من نومي ويجثم على رأسي
    Je vais tout te raconter. Mais d'abord as-tu apporté la fleur ? Open Subtitles سأخبرك كل شيء ، لكن أولاً هل أحضرتي الزهرة ؟
    Le vin que tu as apporté les a excités. Open Subtitles النبيذ الذي أحضرتي جعلهم يتهيجون جنسياً.
    J'espère que tu as apporté les socquettes blanches que j'aime tant. Open Subtitles أتمنى أنك أحضرتي جواربك القطنية البيضاء الصغيرة التي أحبها
    Tamako, vous avez apporté des aquarelles, non ? Open Subtitles تاماكو هل أحضرتي ألوان مائية ؟
    Vous avez amené un comité tout entier. - Je voulais leur montrer votre maison. Open Subtitles لقد أحضرتي اللجنة كلها أردت أن أعرفهم بمكانك
    T'as amené l'infirme ? Open Subtitles أخبريني يا أمى,هل أحضرتي هذا العاجز معكِ؟
    Tu m'as amené ma tarte aux pommes? Open Subtitles هل أحضرتي إلي فطيرة التفاح الساخنة ؟
    Charmant. Vous avez amené des amis. Open Subtitles فاتن، أرى بأنك أحضرتي أصدقاء
    Tu m'as acheté quelque chose ? Open Subtitles لا تأخذي الأمر على محمل شخصي هل أحضرتي لي شيئا؟
    Maman,t'as acheté mon lait de chanvre? Open Subtitles أمي, هل أحضرتي لي حليب القنب ؟
    Je sais, t'as acheté une bouteille de sauce soja. Open Subtitles أعلم... لقد أحضرتي قنينة من صلصة الصويا.
    Je crois que je me suis tordu la cheville. Est-ce que tu peux m'apporter un peu de glace ? Open Subtitles أعتقد أنني لويت كاحلي هلاّ أحضرتي لي بعض الثلج؟
    M'apporter ces chocolats et pizzas. Open Subtitles أحضرتي لي هذه الشكولاته و البيتزا
    Humm. Mais tu as emmené une vierge à sacrifier. Open Subtitles اممم ، لكنك أحضرتي تضحيات عفيفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more