"أحضرت لي" - Translation from Arabic to French

    • me chercher
        
    • m'as acheté
        
    • m'apporter
        
    • m'as apporté
        
    • m'apportes
        
    • m'apportez
        
    • Tu m'offres
        
    • m'as offert
        
    • Tu m'as pris
        
    • t'as pour moi
        
    • m'offrais
        
    D'accord, je viens là-haut... si tu vas me chercher un truc dans la voiture. Open Subtitles حسناً، سأصعد إن أحضرت لي شيئاً من السيارة
    Tu m'as acheté un stylo ? Open Subtitles هل أحضرت لي مجموعة من أقلام الحبر الجاف و أقلام الرصاص
    Pouvez-vous m'apporter de l'eau ? Open Subtitles ليس لديّ ماء هلآّ أحضرت لي بعض الماء من فضلك؟
    La première fois que tu m'as apporté de la soupe, tu avais 16 ans. Open Subtitles أتعلمين، أول مرة أحضرت لي حساء، كنت في السادسة عشر.
    Si tu m'apportes le passe, je promets Open Subtitles إن أحضرت لي بطاقة المرور، أعدك،
    Si vous m'apportez sa tête, j'utiliserai chaque once de mon influence politique auprès de la commission pour vous donner ce que vous voulez. Open Subtitles لو أحضرت لي رأسه سأستخدم كل طاقتي في نفوذي السياسي تحت قيادة الشرطة لأعطيك ما تريد.
    Tu m'offres des Google Glasses. Open Subtitles أحضرت لي نظارة الواقع الافتراضي؟
    Bon alors, qu'est-ce que tu m'as offert et pourquoi j'ai rien? Open Subtitles إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟ لأنها طلبية خاصة
    C'est marqué "déca". Tu m'as pris un déca ? Open Subtitles - مكتوب من غير كافيين هل أحضرت لي قهوة من غير كافيين؟
    Qu'est-ce que t'as pour moi ? Open Subtitles حسناً ماذا أحضرت لي ؟
    Et toi, va me chercher mon niveau, La société Brown et Fils s'occupe de tout, Open Subtitles حسنا ,أحضروا المزيد من الطوب وأنت اخلط الاسمنت وأنت هلا أحضرت لي ميزان البناء؟
    Je te le dis si tu vas me chercher le coq du clocher. Open Subtitles سأقول لك، إذا أحضرت لي الديك الذي على برج الكنيسة
    Vous pouvez aller me chercher un truc ? Open Subtitles هلّا أحضرت لي طعاماً من المكتب؟
    Tu m'as acheté quoi, toi? Open Subtitles ماذا أحضرت لي ؟
    Tu m'as... acheté un sifflet. Open Subtitles لقد أحضرت لي صافرة
    Tu m'as acheté un espéce de vieux satellite à deux balles, ou quoi? Open Subtitles هل أحضرت لي قمر صناعي مـُستعمل ؟
    Barman, pouvez-vous m'apporter un melon Mustang et un sac des chips du barbecue ? Open Subtitles يا عامل البار، هلاّ أحضرت لي بطيخة وكيس من رقائق البطاطا المشوية
    Art, pourriez-vous m'apporter tous les dossiers de Nancy ? Open Subtitles آرت، هلا أحضرت لي... كل ملفات حالات نانسي؟
    Tu m'as apporté du chocolat ? Open Subtitles أيها الوحش، هل أحضرت لي حلوى الـ بيبي روث؟
    Tu m'as apporté la botte droite du sergent Dunne ? Open Subtitles أهلا، ماكجي هل أحضرت لي حذاء الرقيب دان الأيمن ؟
    - Super. Tu m'apportes un verre ? - Beau chemisier. Open Subtitles رائع، هلا أحضرت لي واحداً أيضاً؟
    - Vous m'apportez cette machine, car vous avez l'intention de venir souvent et vous voulez vous sentir chez vous. Open Subtitles ماذا؟ - أنت أحضرت لي آلة قهوة - لأنك تنوي الحضور هناك أكثر
    Tu m'offres une voiture ? Open Subtitles هل أحضرت لي سيارة؟
    Tu... Tu m'as offert une putain de prostituée? Open Subtitles أحضرت لي عاهرةً لعينة؟
    Tu m'as pris quelque chose ? Je t'ai pris un truc, oui. Open Subtitles أحضرت لي شيئا، صحيح؟
    Alors si tu m'offrais une bague en diamant et que je la portais pas, tu ne t'énerverais pas non plus ? Open Subtitles إذن أظن لو أنك أحضرت لي خاتم ألماس ولم ألبسه ، لأنه محرج للغاية لن تغضب ، أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more