Oui, elle fait la sieste. Vous voulez que j'aille la chercher? | Open Subtitles | أجل , لكنها تأخذ قيلولتها أتريدان أن أحضرها لكما؟ |
Et si la réponse est Lindsey, alors, va la chercher. | Open Subtitles | وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل |
La dame du CDC m'a demandé de lui amener pour des examens. | Open Subtitles | أخبرني سيدة مركز السيطرة على الأمراض أن أحضرها إلى هنا لكي يتم فحصها |
Mais avant de parler de l'utiliser comme appât... Amène-la ici. J'attends qu'elle me rappelle. | Open Subtitles | ـ أحضرها إلى هُنا ـ أنا أنتظرها لكى تُعيد محادثتى |
Et quand ce sera fait, coupez lui la tête, Amenez-la moi dans une boîte à chapeaux. | Open Subtitles | و عندما تفعلها، اقطع رأسه و أحضرها لي في صندوق |
L'équipe d'inspection a le droit d'analyser sur place les échantillons à l'aide du matériel approuvé qu'elle a apporté. | UN | ويكون لفريق التفتيش الحق في تحليل العينات في الموقع باستخدام المعدات المعتمدة التي أحضرها معه. |
Elle n'a pas réussi à joindre son docteur au téléphone, alors elle m'a demandé de venir te voir. | Open Subtitles | لم تتمكن من الاتصال بطبيبها لذا أرادت أن أحضرها منك ماذا بها؟ |
Si je veux être avec quelqu'un, je peux le ramener où je vis. | Open Subtitles | أذا أردتُ أن أبقى مع أحدهم, بالتأكيد أحضرها إلى المكان الذي أعيش فيه |
Va m'en chercher un, et je te laisserai peut-être refaire le dernier truc. | Open Subtitles | أحضرها لي وقد أجعلك تقوم بما فعلته بي مجدداً |
- Allez la chercher ! - Et parler à ces femmes ? | Open Subtitles | . حسناً , أذهب و أحضرها . و أتكلم مع هؤلاء النساء ؟ |
Va la chercher, je récupère une voiture. | Open Subtitles | حسناً، سنترك البلدة، أحضرها وسأحضر أنا سيارة هجوم |
Merci de me le rappeler. J'aurais dû l'amener ici. | Open Subtitles | أجل، شكرًا على تذكيريّ كان يجب أن أحضرها هنا |
Elle ne veut pas entendre raison, mais je l'aime bien. Amène-la. | Open Subtitles | لا تريد سماع المنطق، لكنّها تعجبني، أحضرها. |
Discrètement, faites-la partir de cette table et Amenez-la dehors. | Open Subtitles | فقط تدخل و إجعلها تتخلص من هؤلاء الرجال في خلال بضع دقائق و أحضرها للخارج |
L'équipe d'inspection a le droit d'analyser les échantillons sur place à l'aide du matériel approuvé qu'elle a apporté. | UN | ولفريق التفتيش الحق في تحليل العينات في الموقع باستخدام المعدات المعتمدة التي أحضرها. |
Je sais que j'ai fait une erreur, mais papa a découvert qu'elle était avec moi et maintenant il veut que je la fasse venir ici. | Open Subtitles | أعلم أني أخطأت ولكن أبي عرف أنها كانت معي والاّن يريدني أن أحضرها إلى هنا |
Et puis j'ai pensé le ramener ici quand même et voir comment chacun se sentait une fois là. | Open Subtitles | ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا |
J'ai été obligé de l'amener ici. On ne peut aller nulle part. | Open Subtitles | كنت مضطر أن أحضرها إلى هنا لم نجد مكاناً آخر |
Quand elle a tenté d'avoir de I'aide, il I'a amenée ici. | Open Subtitles | وحين حاولت إخبار أحد ما بالأمر، أحضرها إلى هنا |
Tu l'as ramené dans cette maison et on sait rien sur elle | Open Subtitles | أنت من أحضرها للمنزل ولا نعرف عنها أي شيء |
J'apporte deux choses à mes visites : mon stylo porte-bonheur et mon sourire. | Open Subtitles | شيئان أحضرها للمنزل المعروض قلمي الجالب للحظ , و إبتسامة |
J'amène deux choses aux portes ouvertes, mon stylo porte-bonheur et mon sourire. | Open Subtitles | شيئان أحضرها للمنزل المعروض قلمي الجالب للحظ , و إبتسامة |
Emmène-la à ma soirée DJ. | Open Subtitles | أحضرها إلى ليلتي لتنسيق الأغاني. |
- Vous ne feriez pas ça. - Ramène-la à la maison, tout de suite. | Open Subtitles | . أنتى لن تفعلى ذلك . فقط أحضرها الى المنزل , الأن |
Apportez-la ! Allons-y ! | Open Subtitles | أحضرها هنا، الآن! |