"أحضروا" - Translation from Arabic to French

    • Prenez
        
    • Apportez
        
    • Amenez
        
    • amené
        
    • chercher
        
    • Trouvez
        
    • Appelez
        
    • apporté
        
    • Ramenez
        
    • Trouvez-moi
        
    • venir
        
    • Donnez
        
    • Apporte
        
    • Attrapez
        
    • ramené
        
    Prenez vos affaires. On se retrouve dehors dans 5 minutes. Open Subtitles أحضروا معداتكم, سأقابلكم بالخارج في خلال 5 دقائق
    Neptune et toi, Prenez l'autre canapé. Open Subtitles أنت و نيبتون أحضروا تلك الأريكة الأخرى، هيا
    Les enfants, Apportez les sacs, on a une chambre triple. Open Subtitles يا أولاد, أحضروا الحقائب سوف نتشارك في الحجرة
    - Amenez l'ortho. - Prélevez du gaz sanguin artériel. Open Subtitles ــ أحضروا قسم العظام إلى هُنا ــ أحصل على غاز الدم من أنبوب القسطرة
    En fait, oui. L'autre jour, Ils ont amené un sac. Open Subtitles بالواقع أجل، منذ بضعة أيّام أحضروا حقيبة قماشية
    Allez chercher vos maillots de bain. Vos maillots. Open Subtitles اذهبوا وارتدوا ملابس السباحة، أحضروا ملابسكم.
    Les gars, Trouvez tout ce que vous pouvez sur ce building. Open Subtitles يا رفاق, أحضروا لنا كل معلومةٍ متعلقة بذلك المبنى
    Prenez vos chapeaux, on va dans les années 1920. Open Subtitles أحضروا قبعاتكم الاتحادية سنذهب للعشرينيات.
    Prenez les bonnes tables. Open Subtitles أحضروا الطاولات الجيّدات فهذا زفافٌ للميزين، حسنٌ ؟
    Vêtements et autres. Prenez cet ordinateur. Open Subtitles أحضروا كل ما نستطيع استخدامه، مؤن، ملابس، أي شيء وخذوا هذا الحاسوب
    Tu seras payé intégralement. Apportez l'or. Open Subtitles سيتم دفع نصيبكم كاملاً، أحضروا لهم الذهب
    Apportez les ancres et les voiles sur la berge, au cas où un nostalgique voudrait filer en douce. Open Subtitles أحضروا المراسي و الأشرعة إلى الشاطئ في حالة بعض الأشخاص المتشوقين لأسرهم قرروا الإنطلاق معهم
    Je sors. Je suis poursuivi. Amenez le van. Open Subtitles .سأخرج من هنا، هناك من يطاردني، أحضروا السيارة
    Le camion et l'escouade, Amenez tous les airbags et les cales qu'on a. Open Subtitles المركبة والفرق أحضروا كل أكياس هواء لدينا
    "Quand ils ont amené cette fille à l'hôpital," "je n'exerçais que depuis six mois." Open Subtitles عندما أحضروا تلك الفتاة للمشفى كنت قد تدربت لستة أشهر فحسب
    - Allez chercher l'Ortho. - Prélevez des gaz sur la voie artérielle. Open Subtitles ــ أحضروا قسم العظام إلى هُنا ــ أحصل على غاز الدم من أنبوب القسطرة
    Trouvez quelqu'un qui parle arabe pour qu'on leur pose une question. Open Subtitles حسناً, أحضروا أحداً يتحدث العربية ..كي نطرح عليهّم سؤلاً
    Appelez l'anesthésiste, préparez le bloc. Open Subtitles حسنٌ, أحضروا طبيب التخدير وجهزوا غرفة العمليات
    À notre emménagement, Kevin et Elaine nous ont apporté une tarte. Open Subtitles عندما إنتقلنا , كيفن و إلين أحضروا لنا فطيرة
    Ramenez vite vos orteils ! Open Subtitles آلو، أتسمعنى؟ بسرعة يا ناس، أحضروا فتياتكم إلى هنا فى الحال.
    Trouvez-moi des preuves. Open Subtitles عندها إذاً أحضروا لي بعض الأدلة عن أي منها
    - Quelle bande de salopards ! Faire venir ce type... - Ross ! Open Subtitles ـ لا أصدقُ أن أولئك الملاعين أحضروا ذلك الشاب.
    Donnez moi la pompe intra-aortique ! Open Subtitles أحضروا لي مضخة الشريان الأورطي البالونية
    Apporte nous juste une corde ou un bâton. Open Subtitles فقط أحضروا لنا حبلا أو عصا أو شيء آخر حسنا ، هل من أفكار ؟
    Si vous voulez un chauffeur, Attrapez M. Lait/Biscuits. Open Subtitles لذا إذا أردتم توصيلة , أحضروا السيد الحليب والبسكويت
    La police aurait ramené son corps à la mairie le lendemain. UN ويُعتقد أن ضباط الشرطة أحضروا رفاته إلى مبنى البلدية في اليوم التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more