"أحضري لي" - Translation from Arabic to French

    • Apporte-moi
        
    • Apportez-moi
        
    • Donne-moi
        
    • Ramène-moi
        
    • Apporte
        
    • Amenez-moi
        
    • Donnez-moi
        
    • Ramenez-moi
        
    • Donne moi
        
    • Trouve-moi un
        
    • Obtiens moi la
        
    • va me chercher
        
    • amène-moi
        
    Apporte-moi des vêtements, et ne dis pas à maman que je suis là. Open Subtitles أحضري لي بعض الملابس ولا تُخبري أمك أنني هُنا
    Apporte-moi mon viel uniforme ou le tien aussi vite que tu peux. Open Subtitles أحضري لي لباسي الرسمي القديم أو لباسك أنت بأسرع ما يمكنك.
    Apportez-moi le dossier complet de cette enfant. Open Subtitles ‫أحضري لي كل ما لدينا من ملفات ‫عن هذه الفتاة
    Donne-moi ce stylo et je te donnerai plus de réponses. Open Subtitles أحضري لي ذلك القلم وسأمنحك مزيد من الإجابات
    Ramène-moi ça si tu décides de joindre notre cause. Open Subtitles أحضري لي هذه إذا ما قرّرت الإنضمام إلينا.
    Apporte un tas de choses. Je suis affamée. Open Subtitles أحضري لي حفنة من الطعام أنا أتضور جوعاً
    Amenez-moi sa tête, je vous dis tout. Open Subtitles أحضري لي رأسه، وسأخبركِ عمّا يدور كلّ شيء.
    S'il vous plaît, magnez-vous le train et Donnez-moi une chemise, merci. Open Subtitles أرجوك أن تُكفي عن الكسل و أحضري لي قميصاً نظيفاً, شكراً
    Ramenez-moi de nouvelles cravates et quelqu'un qui s'y connait. Open Subtitles أحضري لي المزيد من ربطات العنق وشخصًا يعرف عن ماذا يتحدث.
    Apporte-moi quelque chose de sexy, pour faire l'ouverture. Open Subtitles أحضري لي شيئاً مثيراً يمكنني التعايش معه
    Chrissy, Apporte-moi le grand couteau. Open Subtitles كريسي بقرب الحائط أحضري لي السكين الكبير
    Apporte-moi deux poissons du baril. Open Subtitles هيا أحضري لي سمكتين من البرميل، الآن
    Clara, Apportez-moi les ustensiles et de quoi le réanimer. Maintenant ! Open Subtitles حسناٍ ، كلارا أحضري لي عدة التخييط ، ليدوكاين .والعربة
    Apportez-moi de l'aile de Manticore. Open Subtitles مارينا ، أحضري لي بعض من أجنحة المانتيكور
    Heu, Donne-moi du popcorn et un mouchoir, parce que je regarde une comédie romantique. Open Subtitles أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية
    Pour l'instant, il n'y a aucun barrage. Donne-moi une bagnole. Open Subtitles .لن يراقبوا الطرق ، ليس الآن، لن يفعلوا أحضري لي ما طلبته
    Ramène-moi du jambon, veux-tu ? Open Subtitles مهلاً، أحضري لي بعضاً من لحم الخنزير هلا فعلت؟
    - Une voiture écologique. Ramène-moi le sac. Open Subtitles نعم, سيارة اقتصادية أحضري لي الحقيبة فقط
    Alors Apporte moi juste... 2 paquets, ça devrait combler le vide, ok ? Open Subtitles لذلك أحضري لي ... علبتَيْن ستملأ الفراغ, أليس كذلك ؟
    Amenez-moi un kit de péricardiocentèse. Je dois aspirer maintenant. Open Subtitles أحضري لي أدوات " بيدري كارديو إنسيس " لإجراء نضح السوائل الآن
    Donnez-moi juste les cachets. Vous ne me tueriez pas. Open Subtitles أحضري لي الحبوب فحسب وذلك لا يعتبر قتل
    Si vous voulez revoir votre père vivant, Ramenez-moi J.D. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تشاهدي والدك على قيد الحياة مجدداً . (أحضري لي (جي دي
    Ferme les rideaux et Donne moi un seau Open Subtitles و اغلقي الستائر و أحضري لي دثارا
    Je suis blessée. Trouve-moi un garrot. Open Subtitles أنا منصدمة وأنزف أحضري لي عصبة إيقاف النزيف
    Obtiens moi la clé de cette carte et je le ferai. Open Subtitles أحضري لي البطاقة و سوف أفعل ذلك
    Super, bébé. va me chercher des jetons. Open Subtitles عظيم يا عزيزتي، أحضري لي المزيد من العملات
    Retrouve-moi au tribunal et amène-moi des vêtements. Open Subtitles قابليني في المحكمة فقط و أحضري لي بعض الملابس ... موافقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more