"أحكم عليك" - Translation from Arabic to French

    • te juge
        
    • je vous condamne
        
    • vous juge
        
    • Je te condamne
        
    • te juger
        
    • vous condamne à
        
    • jugement
        
    • vous juger
        
    • te jugerai
        
    • te jugerais
        
    • te condamne à
        
    Je te juge pas, je veux juste t'aider. Open Subtitles لا أحكم عليك يا صديقي أريد أن أعلم ما يمكنني فعله لتقديم المساعدة فقط
    Je te juge, alors que je mange sur une table qui se déplie d'un mur. Open Subtitles أنا أحكم عليك و طاولة طعامي تطوى داخل جدار
    je vous condamne à 18 mois à la prison de Franklin. Open Subtitles أنا أحكم عليك 18 شهراً في مرفق فرانكلين التأهيلي
    C'est pas que... pas que je vous juge. C'est que je ne suis pas rassuré par vos méthodes. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك, أنا قلق فقط بخصوص أسلوبك
    Je te condamne au maximum d'un an au Département des Corrections pour mineurs. Open Subtitles أحكم عليك بالحدّ الأعلى بالحبس لمدة سنة في إصلاحية إيلنوي قسم الأحداث
    Tu ne m'as jamais jugé. Comment pourrais-je te juger ? Open Subtitles أنت لم تحكم علي أبدا كيف لي أن أحكم عليك
    Papa, tu crois à toutes ces choses inimaginables, comme Bigfoot, et je ne te juge pas. Open Subtitles أبي، أنت تُؤمن في كلّ هذه الأمور التي لا تُصدّق، مثل ذو القدم الكبيرة، ولا أحكم عليك.
    Je ne te juge pas, tu es un précurseur... mais je ne suis pas prêt pour ça. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك لأنني أظن أنك مبدع ولكن لست جاهزاً لذلك
    Je te juge pour distribuer des bises aux soirées où je ne suis pas invité. Open Subtitles أحكم عليك في أشياء و لم يكن مصرح لي بصراحة , لا يمكنني تحمل هذا
    Que j'ai tort d'essayer d'écarter ça. Je ne te juge pas, maman. Open Subtitles بأني مخطئة في مخطئة في محاولة تجاهل هذا أنا لا أحكم عليك يا أمي
    Je ne te juge pas. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك
    Je ne te juge pas. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك
    je vous condamne à deux ans au pénitencier de l'État. Open Subtitles أحكم عليك بالسجن لمدة سنتين في سجن الولاية
    je vous condamne à 180 heures de travaux d'intérêt général. Open Subtitles أحكم عليك بـ 180 ساعة من الخدمة الاجتماعية
    Au lieu de la prison, je vous condamne à 100 heures de travaux d'intérêt général. Open Subtitles بدلاً من عقوبة السجن أنا أحكم عليك بــ100 ساعة في خدمة المجتمع
    Bien sûr que je vous juge ! Vous avez contribué à ça. Open Subtitles أنت محق تماما أنا أحكم عليك هذا ما
    - Je t'interdis de me juger. - Je ne vous juge pas. Open Subtitles لا تحكم علي لا أنا لا أحكم عليك
    Et grâce au pouvoir dont je suis investi par le royaume de Dieu, Je te condamne au neuvième cercle de l'enfer ! Open Subtitles وبموجب السلطة الممنوحة لي فى مملكة الله أحكم عليك بأن تلقي فى الدائرة التاسعة من الجحيم
    Empereur Zhao Xian, Je te condamne à mort. Open Subtitles أيها الإمبراطور "جاو شين", أحكم عليك بالموت.
    Je veux pas te juger pour ce que tu fais. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أحكم عليك على ما تقوم به في الداخل
    Pas de regrets. Pas de blâme, pas de jugement. C'est un simple fait. Open Subtitles لا تتحسر وأنّي لا الومك و لا أحكم عليك إنها الحقيقة
    - Je ne suis pas là pour vous juger. - Je demande pas ça. Open Subtitles أنا لستُ موجوداً هنا كي أحكم عليك - أنا لا أطلبُ حكماً -
    Je ne te jugerai pas, mais tu dois me dire ce qui se passe. Open Subtitles لن أحكم عليك لكن عليك أن تخبرني ماذا يحدث
    Je te jugerais jamais pour ça. Open Subtitles بلير، لن أحكم عليك أبدا على شيء من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more