"أخبارٍ" - Arabic French dictionary

    "أخبارٍ" - Translation from Arabic to French

    • nouvelles
        
    • nouvelle
        
    Ça arrive pour toi aussi, Papa. Quelqu'un a des nouvelles du petit? Open Subtitles ستأتيكَـ أيّامٌ كهذهِ أيُّها الأب هل من أخبارٍ حيالَ الفتى؟
    Peut-être la plus grande nouvelles de la nuit... que dis-je, de l'année. Open Subtitles أخبارٌ عظيمةٌ يا رفاق ربما تكونُ أعظم أخبارٍ لهذه الليلة
    Des nouvelles d'Hetty ? Open Subtitles هل من أخبارٍ جديدةٍ فيما يتعلقٌ بـ # هــيـتــي؟ #
    Autre nouvelle, le monstre et le robot ont de nombreux adeptes. Open Subtitles في أخبارٍ أخرى، الوحش الروبوت قد جمعا الكثير من المتابعين.
    Dernière nouvelle dans l'affaire de ce matin, Open Subtitles في أخبارٍ عاجلة للقصة التي كنا نغطيها هذا الصباح
    Quelles nouvelles pourrais-je avoir ici ? Open Subtitles و ماذا يمكن أن يكون لديّ من أخبارٍ هنا؟
    - Des nouvelles de l'UNOS ? Open Subtitles هل من أخبارٍ من الأمم المتحدة؟
    Tu as des bonnes nouvelles pour moi? Open Subtitles ... هل لديكَ أيّةُ أخبارٍ جيدةً لي حتى الآن؟ - إنَّ المياهَ لا تتسربُ للداخل حتى الآن -
    Des nouvelles du garçon ? Open Subtitles هل من أخبارٍ حيالَ الفتى؟
    Des nouvelles de Severide ? Open Subtitles مرحباً, هل من أخبارٍ حيالَ "سفرايد"؟
    Des nouvelles de la police? - Sur la voiture de Frost? Open Subtitles أي أخبارٍ من شرطة (لوس انجليس) حول البحث عن عربة (فروست) ؟
    Tu as un an supplémentaire, moi un avertissement, et M. Bates, qui est responsable, a droit à de bonnes nouvelles. Open Subtitles أنت قد حصلت على سنة إضافية، وأنا قد حصلتُ على توبيخٍ رسمي والسيد "بيتس"، الذي قام بذلك كلهِ، الذي.. سبب كل المشاكل لنا، يحصلُ على أخبارٍ جيدة
    Des nouvelles du manoir, madame ? Open Subtitles أيّ أخبارٍ من المنزل، سيدتي؟
    Des nouvelles du déménagement, Tom ? Open Subtitles أيّ أخبارٍ عن الإنتقال، "توم"؟
    Des nouvelles de Sybil ? Open Subtitles هل هنالك أي أخبارٍ عن "سيبيل"؟
    Des nouvelles de ta maman ? Open Subtitles ما من أخبارٍ عن والدتكِ , (هانا) ؟ ــ وأنتِ ؟
    Toujours pas de nouvelles de Bunkie. Open Subtitles لاتوجد أي أخبارٍ عن ( بونكي ) بعد
    Le Général Kutusov pensait que vous aimeriez entendre une bonne nouvelle, pour une fois. Open Subtitles ظنَّ الجنرال (كتوزوف) أنّك كنت لتحبّذَ سماع أخبارٍ طيّبة، على سبيل التغيير.
    Une nouvelle, Open Subtitles وفي أخبارٍ أخرى
    Quelle bonne nouvelle! Open Subtitles يا لها من أخبارٍ طيّبة.
    Mauvaise nouvelle pour Foreman et numéro 13. Open Subtitles يا لها من أخبارٍ سيئةٍ لـ(فورمان) و(ثلاثة عشر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more