Je t'ai dit que je rejouerai plus au football ? | Open Subtitles | هل أخبرتك أني لن استطيع اللعب مرة اخري,أبداً. |
La rose dorée avec les vagues que Je t'ai dit que j'aimais ? | Open Subtitles | الوردة الذهبية مع التموجات التي أخبرتك أني أحببت ؟ |
Je savais que je le ferais. Je t'avais dit que je le ferais. | Open Subtitles | أعلم أنّي فعلت لقد أخبرتك أني سأقوم بهذا |
Je t'ai donné une information top secret vérifiable. Je vous ai dit que je pourrais me tourner sur le reste. | Open Subtitles | لقد أعطيتك معلومات سرية قابلة للتأكد أخبرتك أني سأسلمك بقيتها |
J'ai dit que je voulais des chiffres, des arrestations liées à l'alcool. | Open Subtitles | أخبرتك أني أريد أرقام، اعتقالات مرتبطة بالكحول |
Et si je te disais que je n'ai pas essayé de me tuer ? | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك أني لم أحول أن اقتل نفسي مطلقاً |
Je t'ai dit que j'avais trop faim, j'ai juste perdu le contrôle. | Open Subtitles | أخبرتك أني كنت جائعاً للغاية، ففقدت التحكم بنفسي. |
Fiston, tu te rappelles que Je t'ai dit que demain, je viendrais te chercher plus tôt à l'école pour aller voir le match de baseball ? | Open Subtitles | هل تذكر أني أخبرتك أني لن آخذك للمدرسة غداً لأجل مباراة كرة السلة؟ |
Tu te souviens que Je t'ai dit que ton père et moi avions des problèmes ? | Open Subtitles | أتذكُرين حين أخبرتك أني ووالدك بخضام مشاكلَ؟ |
Tu te souviens que Je t'ai dit que papa et moi avions des problèmes ? | Open Subtitles | أتذكُرين حين أخبرتك أني ووالدك بخضام مشاكلَ؟ |
Je t'ai dit que je ne voulais pas en parler devant eux. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد التحدث بالأمر أمامهما |
Je t'ai dit que ça m'intéressait pas. Quand ma carrière s'envolera, je quitterai le quartier. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أحتاج المال, عندما تنطلق مسيرتي في الملاكمة, سأشكل تهديدا في هذا الحي |
Je t'avais dit que j'étais venu ici avec mes parents quand j'étais petite. | Open Subtitles | أخبرتك أني كنت آتي هنا مع والديّ عندما كنت صغيرة |
Je t'avais dit que j'aurais fait un bon flic. | Open Subtitles | أخبرتك أني قد أكون شرطية رائعة |
Je vous ai dit que j'écrivais sur vous, mais je ne vous ai pas dit à quel sujet. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أخبرتك أني كنت أكتب عنك لكني لم أخبرك بالباقي |
Exactement ce que J'ai dit que je ferais, je t'apporte de quoi étudier. | Open Subtitles | تماماً ما أخبرتك أني سأفعله أوصل لك مادة الدراسة |
Et si je te disais que j'ai trouvé un moyen de combiner une de mes passions favorites avec une opportunité d'emploi ? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أني وجدت طريقة لدمج أحد هواياتي بسوق العمل؟ |
Et Je te l'ai dit, je travaille dessus, OK ? | Open Subtitles | وكما أخبرتك أني أعمل على هذا الأمر، حسنا؟ |
Je t'ai dis que j'appellerais. | Open Subtitles | لا ،الامر على ما يرام أخبرتك أني سأتصل |
Tu te sentirais comment si je disais que je déménage ? | Open Subtitles | حسناً، ما شعورك إذا أخبرتك أني سأنتقل من هنا؟ |