Tu lui as dit que le Chef partait, et que je voulais sa place. | Open Subtitles | , أنتِ أخبرتيه أن الزعيم سوف يتنحى و أنني أردت الوظيفة |
En quoi tu lui as dit que tu voulais te déguiser ? | Open Subtitles | ما هو الزيّ التنكريّ الذي أخبرتيه أنكِ سترتديه؟ |
Bon alors, qu'est-ce que tu lui as dit comme raison pour retourner à 2001 ? | Open Subtitles | إذاً، أي سببٍ أخبرتيه لكي تعودي لعام 2001؟ |
Si vous le lui dites, ça deviendra réel. | Open Subtitles | تعنين لو أخبرتيه, سيصبح ذلك حقيقه؟ |
- T'as parlé du recruteur ? | Open Subtitles | هل أخبرتيه بشأن الباحث عن اللاعبين ؟ أجل أخبرته |
Vous lui avez dit qu'il était nul au tennis ? | Open Subtitles | حسنا, ليمون, هل أخبرتيه أنه سيء في التنس؟ |
Tu lui as dit que c'était ma décision, n'est-ce pas? | Open Subtitles | انت أخبرتيه ان هذا قرارى أليس كذلك ؟ |
Super. Tu lui as dit qu'on a encore été cambriolés ? | Open Subtitles | عظيم ، و هل أخبرتيه أننا تعرضنا للسرقة مجدداً ؟ |
Tu lui as dit par e-mail que tu n'es pas enceinte ? | Open Subtitles | أخبرتيه أنك غير حامل عن طريق البريد الإلكتروني؟ |
Tu lui as dit que tu le protégerais, qu'on trouve la montgolfière ou non. | Open Subtitles | أخبرتيه أنكِ ستحميه سواء وجدنا المنطاد أم لا |
Non, je veux savoir ce que Max a dit quand tu lui as dit que tu venais ici. | Open Subtitles | لا, أريد ان اسمع ما قاله "ماكس" عندما أخبرتيه انك قادمه هنا |
Tu lui as dit que tu as 40 ans ? | Open Subtitles | مهلًا، هل أخبرتيه أنك في الـ40؟ |
J'espère que tu lui as dit que c'est trop trad. | Open Subtitles | آمل أنكِ أخبرتيه أن الأوان قد فات. |
Tu le lui as dit? | Open Subtitles | هل أخبرتيه بهذا ؟ |
Lui avez-vous parlé de mon protocole ? | Open Subtitles | ... هل أخبرتيه بأنّ معي عملية قانونية له |
Vous lui avez dit quoi faire pour nous poursuivre. | Open Subtitles | أخبرتيه بما عليه فعله بالظبط ليتمكن من مقاضاتنا |
Pourquoi tu m'appelles ? Je croyais que tu lui avais dit où j'étais. | Open Subtitles | إتصلت لأنني إعتقدت أنكِ أخبرتيه بمكاني. |