"أخبرت الشرطة" - Translation from Arabic to French

    • dit à la police
        
    • ai dit aux flics
        
    • parlé à la police
        
    • raconté à la police
        
    • a imploré les officiers
        
    Vous avez dit à la police que vous n'avait jamais vu l'homme retrouvé mort aujourd'hui. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنّك لم يسبق ورأيت الرجل الذي وجِد ميتـًا هنا اليوم
    Vous avez dit à la police ne pas avoir vu le visage de votre agresseur. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة أنك لم ترى وجه من هاجمك
    J'ai dit à la police qui chercher. Je les ai suppliés encore et encore. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة عمّن يبحثون، لقد توسلت إليهم مراراً وتكراراً
    J'ai dit aux flics que je savais qu'elle se disputait avec le patron, mais ils ne m'ont pas cru. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنني أعلم أنّها كانت تتجادل مع عميل ولكنّهم لم يصدّقوني
    Il y a quelques jours j'ai parlé à la police des preuves qu'ils devaient chercher. Open Subtitles قبل عدة أيّام، قد أخبرت الشرطة عن دليل، كان عليهم أن يبحثوا عنه
    J'ai tout raconté à la police, mais Graham est le seul qui peut arranger les choses. Open Subtitles في الغابة؟ لقد أخبرت الشرطة بكل شيء ولكن غراهام هو الوحيد الذي لم يتمكن من النجاة
    Nicole a imploré les officiers. Open Subtitles نيكول) أخبرت الشرطة
    Dans ma déposition, j'ai dit à la police qu'il traversait la rue et que je n'ai pas eu assez de temps pour l'éviter, mais c'était un mensonge. Open Subtitles في إفادتي، أخبرت الشرطة ،أن الضحية تجاوز الإشارة ،ولم يكن أمامي وقت كاف لكبس المكابح
    Sa sœur a dit à la police qu'elle était chez elle toute la nuit. Open Subtitles أختها أخبرت الشرطة انها كانت بالمنزل طيلة الليل
    Pourquoi as-tu dit à la police que tu étais à la maison à 20h30 ? Open Subtitles فلماذا أخبرت الشرطة بأنك كنت بالمنزل الساعة 8:
    J'ai dit à la police que Jabir ne se serait jamais suicidé. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة بأن جابر لن يقدم على قتل نفسه
    Vous avez dit à la police qu'il avait rencontré une fille hier soir. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنه إلتقى بفتاة الليلة الماضية
    Vous avez dit à la police que vous avez parlé à Abby la nuit avant sa mort. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنك تحدثت مع آبي في الليلة السابقة لمقتلها
    - Si c'est à propos de Jane, j'ai déjà tout dit à la police. Open Subtitles -إذا هذا حول ما حصل لجين, فإاني أخبرت الشرطة بما أعرف.
    J'ai déjà dit à la police ce que je savais. Open Subtitles أجل، لقد أخبرت الشرطة كل شيء أعرفه عن ذلك الحادث
    J'ai déjà tout dit à la police militaire. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة العسكرية بالفعل بكل شيء أعرفه
    Vous avez dit à la police que vous n'étiez pas sûr de savoir quand le suspect est entré ? Open Subtitles أخبرت الشرطة بأنك لست واثقاً من وقت دخول المجرم
    J'ai déjà tout dit à la police. Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles أنا حالا أخبرت الشرطة بكل شيء ، ليس عندي شيئا أخفيه
    J'ai dit aux flics que c'était pas un gang, mais ils m'ont pas cru. Open Subtitles حسنا,لقد أخبرت الشرطة أنه ليس أمرا متعلقا بالعصابات
    Je vous dis ce que j'ai dit aux flics... il était au bar jusqu'à la dernière tournée. Open Subtitles ... أخبرك ما أخبرت الشرطة به كان في البار حتى أخر وقت لخدمة لتقديم الشراب
    J'ai parlé à la police locale. J'ai trouvé le collier sur un rat. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة أنى وجدت العقد على الارض
    J'en ai parlé à la police. Open Subtitles لكنت فعلت ذلك أخبرت الشرطة بعد أن فقدت
    Qu'as-tu raconté à la police sur moi ? Open Subtitles ماذا أخبرت الشرطة عني؟
    Nicole a imploré les officiers. Open Subtitles نيكول) أخبرت الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more