Mes parents me demandent de choisir entre toi et l'argent. | Open Subtitles | والداي يريدان مني أن أختار بين المال وبينكِ |
Mes parents me demandent de choisir entre toi et l'argent. | Open Subtitles | والداي يريدان مني أن أختار بين المال وبينكِ |
Si je devais choisir entre la succession de César et ton amour, je choisirais ton amour. | Open Subtitles | إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك لإخترت حبك |
Parce que si j'ai le choix entre une star de cinéma internationale et une femme qui fait des pubs pour Shoppy... | Open Subtitles | لأنه لو كان علي أن أختار بين نجم أفلام عالمي ...وإمرأة تقوم بإعلانات لـ |
Ce n'est pas une décision facile décider entre deux filles géniales. | Open Subtitles | هذا ليس قرارًا سهلًا أن أختار بين شابين رائعين. |
Que je choisisse entre la femme que j'aime et l'argent que j'aime aussi ? | Open Subtitles | أستجعلاني أختار بين المرأة التي أحبها وبين المال الذي .. أكن له الكثير من المشاعر |
Si je devais choisir entre mes yeux ou mes mains, je préférerais pouvoir lancer des sorts. | Open Subtitles | إذا كان لي أن أختار بين عيني أو يدي أنا أفضل أن أكون قادر على الامساك بها |
Au moins, tu n'as pas eu à choisir entre ton mari et ta fille. | Open Subtitles | على الأقل، ظننتي لم أختار بين زوجك وابنتك |
Tu ne peux pas m'obliger à choisir entre mes responsabilités envers mon pays et toi. | Open Subtitles | لا يمكنكِ وضعي في مكان حيث عليّ أن أختار بين مسؤلياتي تجاه بلدي و.. |
Comment choisir entre quelque chose qui donne tout son sens à ma vie... et toi ? | Open Subtitles | كيف أختار بين شيء يجعل حياتي كاملة وأنت ؟ |
Je dois donc choisir entre un aristocrate pauvre... ou un riche bourgeois comme vous. | Open Subtitles | لذا، فيجب أن أختار بين النبلاء الفقراء أو أغنياء الطبقة الوسطى مثلك |
J'ai dû choisir entre ma conscience et le succès. | Open Subtitles | كان عليّ أن أختار بين فعل الشيء الصحيح وأن أنجح |
Ma mère voulait me faire choisir entre mon côté loup et mon côté humain. | Open Subtitles | أرادت والدتي أنْ أختار بين أنْ أكون ذئباً أو إنساناً. |
J’ai simplement été obligé de le faire, on m’y a forcé, et je devais choisir entre ma vie et celle de ces gens; et si j’avais perdu la vie alors, cela n’aurait rien changé à leur sort. | UN | فقد كنت مرغما على ذلك، كنت مجبرا، لا غير، وكان يمكنني أن أختار بين حياتي وحياة أولئك النــاس؛ ولو فقــدت حياتي، فما كان ذلك ليغير من مصيرهم شيئا. |
Je devais choisir entre deux hommes qui m'aimaient. | Open Subtitles | كان عليّ أن أختار بين رجلين أحبّينني |
Tu me demandes de choisir entre ce boulot... | Open Subtitles | تريدينى أن أختار بين تلك الوظيفة |
Il faut que je fasse un choix entre la promesse que j'ai faite à Walter Gillis et ce que je dois à Jonathan. | Open Subtitles | يجب أن أختار بين الوعد الذي قطعته مع (والتر جيلس) (وما أدين لـ (جونثن |
Si j'ai le choix entre la haine de Jack et briser cette promesse, je choisis Harvey. | Open Subtitles | و اذا كان علي أن أختار بين أن يكرهني (جاك) و كسر هذا الوعد فسأختار (هارفي) كل مرة |
Je n'arrivais pas à décider entre etorphine et methohexital. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أختار بين إيتوفرين و ميثوهيكسوتال |
Que je choisisse entre la femme que j'aime et l'argent que j'aime aussi ? | Open Subtitles | ماذا؟ ... أستجعلاني أختار بين المرأة التي أحبها |