"أختار بين" - Translation from Arabic to French

    • choisir entre
        
    • choix entre
        
    • décider entre
        
    • choisisse entre
        
    • à choisir
        
    Mes parents me demandent de choisir entre toi et l'argent. Open Subtitles والداي يريدان مني أن أختار بين المال وبينكِ
    Mes parents me demandent de choisir entre toi et l'argent. Open Subtitles والداي يريدان مني أن أختار بين المال وبينكِ
    Si je devais choisir entre la succession de César et ton amour, je choisirais ton amour. Open Subtitles إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك لإخترت حبك
    Parce que si j'ai le choix entre une star de cinéma internationale et une femme qui fait des pubs pour Shoppy... Open Subtitles لأنه لو كان علي أن أختار بين نجم أفلام عالمي ...وإمرأة تقوم بإعلانات لـ
    Ce n'est pas une décision facile décider entre deux filles géniales. Open Subtitles هذا ليس قرارًا سهلًا أن أختار بين شابين رائعين.
    Que je choisisse entre la femme que j'aime et l'argent que j'aime aussi ? Open Subtitles أستجعلاني أختار بين المرأة التي أحبها وبين المال الذي .. أكن له الكثير من المشاعر
    Si je devais choisir entre mes yeux ou mes mains, je préférerais pouvoir lancer des sorts. Open Subtitles إذا كان لي أن أختار بين عيني أو يدي أنا أفضل أن أكون قادر على الامساك بها
    Au moins, tu n'as pas eu à choisir entre ton mari et ta fille. Open Subtitles على الأقل، ظننتي لم أختار بين زوجك وابنتك
    Tu ne peux pas m'obliger à choisir entre mes responsabilités envers mon pays et toi. Open Subtitles لا يمكنكِ وضعي في مكان حيث عليّ أن أختار بين مسؤلياتي تجاه بلدي و..
    Comment choisir entre quelque chose qui donne tout son sens à ma vie... et toi ? Open Subtitles كيف أختار بين شيء يجعل حياتي كاملة وأنت ؟
    Je dois donc choisir entre un aristocrate pauvre... ou un riche bourgeois comme vous. Open Subtitles لذا، فيجب أن أختار بين النبلاء الفقراء أو أغنياء الطبقة الوسطى مثلك
    J'ai dû choisir entre ma conscience et le succès. Open Subtitles كان عليّ أن أختار بين فعل الشيء الصحيح وأن أنجح
    Ma mère voulait me faire choisir entre mon côté loup et mon côté humain. Open Subtitles أرادت والدتي أنْ أختار بين أنْ أكون ذئباً أو إنساناً.
    J’ai simplement été obligé de le faire, on m’y a forcé, et je devais choisir entre ma vie et celle de ces gens; et si j’avais perdu la vie alors, cela n’aurait rien changé à leur sort. UN فقد كنت مرغما على ذلك، كنت مجبرا، لا غير، وكان يمكنني أن أختار بين حياتي وحياة أولئك النــاس؛ ولو فقــدت حياتي، فما كان ذلك ليغير من مصيرهم شيئا.
    Je devais choisir entre deux hommes qui m'aimaient. Open Subtitles كان عليّ أن أختار بين رجلين أحبّينني
    Tu me demandes de choisir entre ce boulot... Open Subtitles تريدينى أن أختار بين تلك الوظيفة
    Il faut que je fasse un choix entre la promesse que j'ai faite à Walter Gillis et ce que je dois à Jonathan. Open Subtitles يجب أن أختار بين الوعد الذي قطعته مع (والتر جيلس) (وما أدين لـ (جونثن
    Si j'ai le choix entre la haine de Jack et briser cette promesse, je choisis Harvey. Open Subtitles و اذا كان علي أن أختار بين أن يكرهني (جاك) و كسر هذا الوعد فسأختار (هارفي) كل مرة
    Je n'arrivais pas à décider entre etorphine et methohexital. Open Subtitles لم أستطيع أن أختار بين إيتوفرين و ميثوهيكسوتال
    Que je choisisse entre la femme que j'aime et l'argent que j'aime aussi ? Open Subtitles ماذا؟ ... أستجعلاني أختار بين المرأة التي أحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more