Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Je n'en vois aucune. | UN | هل يوجد أحد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً. |
Une délégation souhaiteraitelle prendre la parole à ce stade? Je donne la parole au distingué représentant de la Chine. | UN | فهل هناك وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل الصين الموقر. |
Si d'autres délégations souhaitent prendre la parole à cette occasion, je leur saurais gré de bien vouloir en informer le secrétariat. | UN | وإذا كانت ثمة وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المناسبة، فسأكون ممتناً لو أخبرت الأمانة بذلك. |
Il n'y a plus d'orateurs sur ma liste. D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | لا يوجد لدي أحد على قائمة المتكلمين فهل يود أحد المندوبين أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن هناك من يرغب في ذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Si ce n'est pas le cas, je vais lever cette séance plénière. | UN | هل هناك أي وفد يريد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ اذا لم يكن هناك أحد يريد ذلك، فإنني اعتزم رفع هذه الجلسة العامة. |
Aucune délégation ne semble plus souhaiter prendre la parole à ce stade. | UN | يبدو أنه لا توجد أي وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل من وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة ؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى وفد هولندا يريدها. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن أحداً يُريد الكلمة. |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل سويسرا يرغب في ذلك. |
Quelque délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | فهل يود أي وفد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
D'autres délégations souhaiteraient-elles prendre la parole à ce stade ? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن لا أحد يرغب في ذلك. |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Je donne la parole au Japon. | UN | فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل اليابان. |
Une autre délégation souhaite—t—elle prendre la parole à ce stade ? | UN | هل يرغب أي أحد آخر في أخذ الكلمة في هذا الوقت؟ |
D'autres délégations souhaitent—elles prendre la parole à ce stade ? Le représentant du Nigéria, l'Ambassadeur Ayewoh, demande la parole; je la lui donne. | UN | فهل ترغب أية وفود أخرى في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ طلب ممثل نيجيريا، السفير السيد إيِووه، الكلمة. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? | UN | فهل هناك وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |