"أخرجك من هنا" - Translation from Arabic to French

    • sortir de là
        
    • sortir d'ici
        
    • partir d'ici
        
    • vous sorte d'ici
        
    • emmener loin d'ici
        
    Tu peux rester silencieuse et me laisser te sortir de là. Bart ! Open Subtitles يمكنك أن تظلى هادئة و تدعينى أخرجك من هنا
    Désolé de faire le rabat-joie, j'essaie de te sortir de là. Open Subtitles ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا
    Désolé de faire le rabat-joie, j'essaie de te sortir de là. Open Subtitles ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا
    Laisse-moi te sortir d'ici, que l'on puisse retourner à nos vies. Open Subtitles دعني أخرجك من هنا فحسب ويمكننا العودة الى حياتنا
    C'est bon. Je te tiens. - Je vais te sortir d'ici. Open Subtitles الحمد لله أنّني وجدتك يجب أن أخرجك من هنا
    Natalie recontrôle le X. Je dois te sortir d'ici. Open Subtitles عادت ناتالي لتدير برنامج العميل إكس عليَ أن أخرجك من هنا حالاً
    Je veux juste te sortir de là. Open Subtitles اصغ إلي , أنا فقط أريد أن أخرجك . من هنا
    Tu n'es plus un otage. Je vais te sortir de là. Open Subtitles لم تعودي رهينة، سوف أخرجك من هنا
    OK, attends, je vais te sortir de là. Viens là. Open Subtitles حسنٌ, أنتظر قليلاً, سوف أخرجك من هنا
    T'as dis "Je vais te sortir de là... je suis en vie." Open Subtitles : لقد قلت " سوف أخرجك من هنا " أنا حي ، و أنت من فعل هذا
    Je suis avec la ville, et je vais vous sortir de là. Open Subtitles أنا من الحكومة وسوف أخرجك من هنا
    Reste calme. Je vais nous sortir de là, OK. Open Subtitles لا تقلق سوف أخرجك من هنا حسنآ؟
    Oh Seigneur. Ecoute, je vais vous faire sortir de là, ça marche ? Open Subtitles يا إلهى إسمعى سوف أخرجك من هنا حسناً ؟
    Écoute bien. Si tu fais ce que je dis, je peux te faire sortir d'ici. Open Subtitles أستمع بعناية، إذا فعلت بالضبط ما .أقوله لك، فبوسعي أن أخرجك من هنا
    On devrait faire équipe. Je peux te faire sortir d'ici. Open Subtitles ينبغي أن نعمل سويا يمكنني أن أخرجك من هنا
    Ils doivent savoir, il faut te sortir d'ici. Open Subtitles أعني.. يجب أن يعرفوا يجب أن أخرجك من هنا لا
    Je vais vous sortir d'ici, mais j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك
    Vous avez un passeport américain, donc je peux vous faire sortir d'ici, mais j'ai besoin d'une réponse. Open Subtitles لديك جواز سفر أمريكي، الذي يعني أني أستطيع أن أخرجك من هنا. لكني أحتاج إلى جواب.
    Je peux te sortir d'ici, mais tu dois me faire confiance. Open Subtitles يمكنني أن أخرجك من هنا لكن عليك أن تثق بي
    Je vais te faire partir d'ici avant que ça n'arrive. Open Subtitles حسنٌ، سوف أخرجك من هنا قبل أن يحدث هذا
    Il est temps que je vous sorte d'ici. Open Subtitles الأن حان الوقت لكي أخرجك من هنا.
    Pour t'emmener loin d'ici. Open Subtitles وسوف أخرجك من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more