"أخرجيني" - Translation from Arabic to French

    • Sors-moi
        
    • Sortez-moi
        
    • Faites-moi sortir
        
    • Laissez-moi sortir
        
    • Sors
        
    • Laisse-moi sortir
        
    • Tire-moi
        
    • Fais-moi sortir
        
    Mary, Sors-moi d'ici. Je dois aller chez Rose. Open Subtitles ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز
    Je te remercie beaucoup, mais Sors-moi de là Open Subtitles أنا ممتن وما إلى ذلك، لكن أخرجيني من هنا فحسب
    Ah, non, c'est moi. Sortez-moi de là ! Open Subtitles كلا ، إنه أنا ، أخرجيني من هنا
    Sortez-moi de là ! Open Subtitles ! أخرجيني من هنا! أخرجيني من هنا!
    Faites-moi sortir ! Je peux vous aider. Sinon, plus de gens mourront. Open Subtitles أخرجيني ليتسنّى لي تقديم المساعدة وإلّا سيموت المزيد.
    vieille salope Laissez-moi sortir -arrête de me mentir tu m'entends? Open Subtitles -أيتها اللعينة الشمطاء أخرجيني من هنا -توقفي عن الكذب هل تسمعينني؟
    Sors moi de là maintenant. Open Subtitles أخرجيني من هنا الآن
    Aide-moi, s'il te plaît. Laisse-moi sortir. Open Subtitles ساعديني أرجوك أخرجيني
    Tu prêches une convaincue. Sors-moi de ce trou. Open Subtitles أنتِ توعظين في مؤمنة أخرجيني من هذه الحفرة
    - Sors-moi de là. - Y a un million de boutons ! Open Subtitles أخرجيني من هذا الشيء - إنتظري هناك مليون زر -
    Oh, mon Dieu! Sors-moi d'ici. Open Subtitles يإلهي أخرجيني من هنا ، من فضلكِ
    Sors-moi de là. Open Subtitles أخرجيني من هذا.
    Jeliza-Rose, Sors-moi de là ! Open Subtitles جُولايزا روز أخرجيني
    Sors-moi d'ici tout de suite! Open Subtitles أنتِ ، أخرجيني من هنا الآن
    Sortez-moi de là. Open Subtitles أخرجيني ، أريد الخروج من هنا
    Mary, Mary, Sortez-moi de là! Open Subtitles أخرجيني من هنا ماري أرجوكِ
    Faites-moi sortir ! Allez ! Open Subtitles أخرجيني الأن اخرجيني من هنا هذا ليس حقيقي
    Faites-moi sortir d'ici au plus vite. Open Subtitles أخرجيني من هنا بأسرع وقت ممكن.
    Non ! Laissez-moi sortir d'ici ! Open Subtitles لا, أخرجيني من هنا
    Sors de ma tête. Compris ? Open Subtitles أخرجيني من عقلي، فهمت؟
    Davina, Laisse-moi sortir d'ici, tout de suite! ou je jure de te tuer. Open Subtitles (دافينا)، أخرجيني من هنا فورًا، وإلّا قسمًا لأقتلنَّك!
    "Tire-moi de là, j'ai pas besoin de nouveaux amis. Open Subtitles أخرجيني من هنا لا أريد أصدقاء جدد
    - Prends les clés. Fais-moi sortir. - Maintenant on est quittes, Sestra. Open Subtitles أحضري المفاتيح، أخرجيني من هنا - والآن قد تعادلنا يا أختاه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more