| Sors d'ici ! Sors ! | Open Subtitles | أخرجي من هنا, أخرجي |
| Allez, pars, Sors d'ici! | Open Subtitles | إذهبي فحسب , إرحلي أخرجي من هنا |
| Vous Sortez d'ici, remplie d'une indignation vertueuse, convaincue que vous êtes du bon côté ! | Open Subtitles | أخرجي من هنا مليئة بسخط الصالحين مقتنعة أنك في جانب الخير |
| Elle est au coin de la 18e et Halsted, alors Sortez d'ici, s'il vous plaît. | Open Subtitles | لكنهن في الشارع الثامن عشر في هلوستد فقط أخرجي من هنا |
| C'est ça qui va me filer une crise cardiaque ! Sors de là ! | Open Subtitles | أنتي ماسيسبب لي نوبه قلبيه والأن أخرجي من هنا |
| Fiche le camp d'ici. | Open Subtitles | حسناً، أخرجي من هنا بحق الجحيم |
| Dégage de là ! | Open Subtitles | أخرجي من هنا |
| Rhabille-toi et Sors d'ici. | Open Subtitles | إرتدي ملابسك و أخرجي من هنا |
| Hé, toi ! Sors d'ici ! | Open Subtitles | أنت، أخرجي من هنا |
| Putain, Sors d'ici, elle est à moi. | Open Subtitles | أخرجي من هنا. أنها لي. |
| On ne peut pas l'arrêter. Sors d'ici. | Open Subtitles | لا يمكننا إيقافه أخرجي من هنا |
| Sors d'ici ! | Open Subtitles | إفي، لا أخرجي من هنا |
| Vous ne savez rien de moi. Sortez d'ici. | Open Subtitles | لا تعرفين أي شيئ عني أخرجي من هنا |
| Sortez d'ici. | Open Subtitles | أخرجي من هنا حضرتك |
| Sortez d'ici. | Open Subtitles | أخرجي من هنا حالا. |
| Allez, Sors de là. | Open Subtitles | هيا أخرجي من هنا هيا أتركها وحدها |
| - Sors de là. Allez. | Open Subtitles | أخرجي من هنا, سريعاً. |
| Sors de là, Mira. | Open Subtitles | "نفس الوقت بعد الغداء" (أخرجي من هنا يا (ميرا |
| Fiche le camp. | Open Subtitles | أخرجي من هنا الآن |
| Fiche le camp, Sarah ! | Open Subtitles | ـ أخرجي من هنا يا "ساره" |
| - Dégage de là ! | Open Subtitles | أخرجي من هنا |
| - Rien ! dégage d'ici, ou j'appelle la police. | Open Subtitles | ، أخرجي من هنا وإلا أتصلت بالشرطة |