Sors d'ici ! Sors ! | Open Subtitles | أخرجي من هنا, أخرجي |
Allez, pars, Sors d'ici! | Open Subtitles | إذهبي فحسب , إرحلي أخرجي من هنا |
Vous Sortez d'ici, remplie d'une indignation vertueuse, convaincue que vous êtes du bon côté ! | Open Subtitles | أخرجي من هنا مليئة بسخط الصالحين مقتنعة أنك في جانب الخير |
Elle est au coin de la 18e et Halsted, alors Sortez d'ici, s'il vous plaît. | Open Subtitles | لكنهن في الشارع الثامن عشر في هلوستد فقط أخرجي من هنا |
C'est ça qui va me filer une crise cardiaque ! Sors de là ! | Open Subtitles | أنتي ماسيسبب لي نوبه قلبيه والأن أخرجي من هنا |
Fiche le camp d'ici. | Open Subtitles | حسناً، أخرجي من هنا بحق الجحيم |
Dégage de là ! | Open Subtitles | أخرجي من هنا |
Rhabille-toi et Sors d'ici. | Open Subtitles | إرتدي ملابسك و أخرجي من هنا |
Hé, toi ! Sors d'ici ! | Open Subtitles | أنت، أخرجي من هنا |
Putain, Sors d'ici, elle est à moi. | Open Subtitles | أخرجي من هنا. أنها لي. |
On ne peut pas l'arrêter. Sors d'ici. | Open Subtitles | لا يمكننا إيقافه أخرجي من هنا |
Sors d'ici ! | Open Subtitles | إفي، لا أخرجي من هنا |
Vous ne savez rien de moi. Sortez d'ici. | Open Subtitles | لا تعرفين أي شيئ عني أخرجي من هنا |
Sortez d'ici. | Open Subtitles | أخرجي من هنا حضرتك |
Sortez d'ici. | Open Subtitles | أخرجي من هنا حالا. |
Allez, Sors de là. | Open Subtitles | هيا أخرجي من هنا هيا أتركها وحدها |
- Sors de là. Allez. | Open Subtitles | أخرجي من هنا, سريعاً. |
Sors de là, Mira. | Open Subtitles | "نفس الوقت بعد الغداء" (أخرجي من هنا يا (ميرا |
Fiche le camp. | Open Subtitles | أخرجي من هنا الآن |
Fiche le camp, Sarah ! | Open Subtitles | ـ أخرجي من هنا يا "ساره" |
- Dégage de là ! | Open Subtitles | أخرجي من هنا |
- Rien ! dégage d'ici, ou j'appelle la police. | Open Subtitles | ، أخرجي من هنا وإلا أتصلت بالشرطة |