"أخشى أنه" - Translation from Arabic to French

    • J'ai bien peur que
        
    • Je crains que
        
    • J'ai peur que
        
    • J'ai peur qu'il
        
    • J'ai peur de
        
    • J'ai bien peur qu'il
        
    • Je crains qu'il
        
    • Je crains de
        
    • j'en ai peur
        
    Oh, J'ai bien peur que si. Et je pense que c'est lui qui l'a faite tuer. Open Subtitles أخشى أنه كان لديها خليل فعلًا وأحزر أنه هو من تسبب في قتلها
    J'ai bien peur que vous deviez envisager une autre option car j'ai un dîner. Open Subtitles , أخشى أنه عليكِ البدء في الاختيار لأن أمامي عشاء متأخر
    Alors, Je crains que nous ne puissions vous remettre nos dossiers. Open Subtitles اذاً أخشى أنه لا يمكننا عرض سجلات موظفينا عليكما
    Mais Je crains que si l'on ne fait pas rapidement quelque chose, les pays de la région ne retombent dans un cycle de conflit et de lutte qui finira par déstabiliser le monde entier. UN غير أنني أخشى أنه بدون القيام بعمل ما بسرعة، فإن بلدان المنطقة لا مفر لها من تكرار دوامة الصراعات والنزاعات التي ستؤدي في النهاية إلى زعزعة استقرار العالم بأسره.
    Donc si elles traînent ensemble, J'ai peur que ça devienne une sorte de compétition bizarre. Open Subtitles لذا إن أمضا وقتاً سوية، أخشى أنه سيكون هنالك بعض المنافسة الغريبة
    J'ai peur que l'ingrédient manquant pourrait être l'un de nous. Open Subtitles أخشى أنه ربما يكون المُكّون المفقود واحد منّا
    J'ai peur qu'il n'y ai qu'un seul moyen de le faire. Open Subtitles أخشى أنه لا يوجد سوى طريقة واحدة لفعل ذلك.
    Dans ce cas, J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Open Subtitles في هذه الحالة، أخشى أنه لا يمكنني مساعدتك
    J'ai bien peur qu'il revienne bientôt pour récupérer ça. Open Subtitles أنا أخشى أنه سيعود في وقت قريب جدًا للحصول عليه
    J'ai bien peur que ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles أخشى أنه لا توجد الآن و ؛ ر يعمل بهذه الطريقة، بروس.
    J'ai bien peur que tu ne puisse pas les avoir. Ce sont nos goûters! Open Subtitles أخشى أنه لايمكنك إمتلاك هذه ، فهي وجباتنا
    J'ai bien peur que me servir soit indigne de lui. Open Subtitles أخشى أنه يشعر أنه أهم من أن يخدمني
    Mais Je crains que nous ne puissions prendre une décision maintenant. UN غير أنني أخشى أنه لا يمكننا أن نتخذ هذا القرار في الوقت الراهن.
    Personnellement, j'aurais préféré une rencontre devant un thé, mais dans ce cas Je crains que ça ne soit impossible. Open Subtitles شخصياً، كنت لأفضل اللقاء مع احتساء الشاي لكن في هذه الحالة أخشى أنه أمر غير ممكن
    Si toi et moi avons eu raison et que quelque chose s'est mal passé avec le convoi du gouverneur, Je crains que nous devions faire face à quelque chose d'encore plus troublant. Open Subtitles إن كنا مُحقتان وتعسر الأمر مع قافلة الحاكم، أخشى أنه يوجد أمراً أكثر قلقاً سنكون على وشك مواجهته
    J'ai peur que si tu continues à forcer comme ça, tu pourrais empirer les choses. Open Subtitles أخشى أنه إذا واصلتِ الضغط عليه بهذة الطريقة ستجعل الأمور أكثر سوءاً
    Koichi voulait déménager pour le centre, mais J'ai peur que ça ne soit pas si facile. Open Subtitles كوياتشي أراد الانتقال إلى مكان أكثر حيوية ولكن أخشى أنه لم يكن سهلاً
    J'ai peur que ce soit trop compliqué à gérer pour l'inspectrice. Open Subtitles أخشى أنه يوجد لدى المُحققة الكثير من الأمور لتتعامل معها
    Elle m'a donné le titre du livre que nous cherchons, mais J'ai peur qu'il soit vraiment difficile à trouver. Open Subtitles ولكن أخشى أنه سيكون من الصعب جدا العثور عليها. لنبداء يالبحث
    J'ai peur qu'il n'écoute pas. Préparez la salle d'op, svp. Open Subtitles أخشى أنه لم يستمع إليك ، أعدوا غرفة الآشعة من فضلكم
    Même si elle l'a été, J'ai peur de ne pouvoir faire une recommandation quant à son adoption avant d'avoir mener une enquête plus approfondie. Open Subtitles حسناً, حتى لو تم محوه أخشى أنه لا يمكنني القيام بتوصيات لتبنيها حتى أحقق في هذا بشكل أكبر
    Mais J'ai bien peur qu'il ne puisse pas vous parler. Il... se repose. Open Subtitles لكنني أخشى أنه لا يمكنه القدوم للحديث الآن، فهو يرتاح
    Je crains qu'il ne doive rentrer pour répondre de ses actes. Open Subtitles أخشى أنه مضطر للعودة معي لكي يواجه عاقبه فعلته.
    Je crains de devoir vous demander de partir maintenant. Open Subtitles أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن
    Un poil bavard et trop long, j'en ai peur. Open Subtitles أخشى أنه كان كثير الكلمات ومملاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more